Schritte/Kroki
W ramach Niemiecko-Polskiego Roku 2005/2006 fundacja S. Fischer Stiftung zainicjowała projekt pod nazwą "Kroki - Schritte" w celu wzmożenia przekładów utworów współczesnych autorów z Niemiec, Austrii i Szwajcarii na język polski. Obejmująca trzydzieści tytułów seria wspierana jest finansowo także przez Pełnomocnika Rządu Republiki Federalnej Niemiec ds. Kultury i Mediów oraz Szwajcarską Fundację Kulturalną Pro Helvetia.
Jej redaktorami są polski tłumacz i krytyk literacki Jacek St. Buras i szwajcarski dziennikarz Carl Holenstein. W przedsięwzięciu uczestniczy - jako licencjodawcy bądź licencjobiorcy - ponad trzydziestu wydawców z Polski, Niemiec, Szwajcarii i Austrii.
Zadaniem serii jest przybliżenie polskiemu czytelnikowi autorów i książek niesłusznie zapomnianych, niedostrzeżonych lub z takich czy innych względów, w przeszłości lub obecnie, pomijanych, zarazem utworów o dużej wartości literackiej i poruszających zagadnienia lub prezentujących stanowiska, mogące – zdaniem redaktorów serii – zainteresować publiczność w Polsce i warte upowszechnienia w interesie pogłębionego dialogu kultur. Poszczególne tytuły serii ukazują się w różnych polskich wydawnictwach. Seria nie ma jednolitej szaty graficznej - projekt graficzny każdej książki jest opracowywany indywidualnie przez jej
wydawcę.
W ciągu trzech i pół roku od inauguracji serii „Kroki - Schritte” na 50. Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w maju 2005 roku ukazały się w niej 32 książki. Doczekały się one licznych omówień w prasie, radiu i telewizji (na stronie internetowej projektu www.kroki.pl można zapoznać się z tekstami blisko stu recenzji). Seria prezentowana była m.in. na Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie w 2005, 2006, 2007 i 2008 roku, na Targach Książki w Krakowie w 2005, 2006 i 2008 roku, w ramach Promocji Dobrej Książki we Wrocławiu w 2006 i 2007 roku oraz w Warszawskim Salonie Książki 2008. Niektórym książkom (np. Golo Manna czy Jeana Améry’ego) poświęcone były sympozja z udziałem wybitnych postaci życia publicznego. Z polskimi czytelnikami spotykali się Edgar Hilsenrath, Julia Franck, Tim Staffel, Wolfgang Hilbig, Christoph Simon, Wilhelm Genazino, Arnold Stadler, Robert Schindel, Erich Hackl, Gerhard Roth, Emine Sevgi Özdamar, Jürg Schubiger i Thomas Glavinic.
W 2008 r. FWPN uczestniczyła w programie publikacji literatury niemieckojęzycznej w tłumaczeniu na język polski w ramach serii wydawniczej „Schritte/kroki”. W 2009 r. współpraca będzie kontynuowana.
|Zapowiedzi na 2009 |
Julia Franck
Południca/Die Mittagsfrau
Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2009, ok. 400 s.
Przejmująca, dojrzała opowieść o losach niezwykłej kobiety od wybuchu pierwszej do zakończenia drugiej wojny światowej. Jednak burzliwa historia obecna jest w powieści na tyle tylko, na ile znajduje odbicie w życiu jednostki. Uwaga znanej już w Polsce autorki (patrz wyżej) skupiona jest na indywidualnych dramatach codziennego życia w ówczesnych Niemczech. Nagroda Związku Wydawców i Księgarzy Niemieckich (Deutscher Buchpreis) 2007.
Reinhard Jirgl
Niespełnieni/Die Unvollendeten
Wspólnota Kulturowa „Borussia”, Olsztyn 2009, ok. 250 s.
Jedno z najbardziej wiarygodnych literackich przedstawień powojennej rzeczywistości Niemiec, pozbawione współczucia dla bohaterów zdarzeń: wypędzenia Niemców z Sudetów, okresu ich niewzruszonej nadziei na powrót, odsiadywania życia w NRD.
Wielokrotnie nagradzany, lecz nieznany w Polsce autor powieści (ur. 1953) nie popada w sentymentalizm, precyzyjnie operuje językiem pełnym aluzji, zawiłym i zarazem dosadnym.
Petra Morsbach
Słudzy boży/Gottesdiener
Wydawnictwo Homini s.c., Kraków 2009, ok. 370 s.
Powieść przedstawia żywot wiejskiego proboszcza i jego parafii na bawarskiej prowincji. Autorka (ur. 1956) z empatią opisuje swego bohatera, pełnego rozterek, wątpliwości i pokus, i rzuca wnikliwe spojrzenie na świat wokół niego. Książkę czyta się znakomicie, choć pewnie rozczaruje ona żądnych sensacji czytelników. To raczej udane połączenie powieści edukacyjnej ze studium z zakresu socjologii religii.
Arno Schmidt
Republika uczonych. Minipowieść z końskich szerokości/Die Gelehrtenrepublik. Kurzroman aus den Roßbreiten Wydawnictwo słowo / obraz terytoria, Gdańsk 2009, ok. 150 s.
Utopijna, pełna ironii i czarnego humoru powieść zupełnie nieznanego w Polsce wybitnego niemieckiego pisarza (1914-1979). Jej treścią jest relacja z podróży po części świata ocalałej z globalnej wojny nuklearnej. Celem wyprawy (w roku 2008!) jest tajemnicza „republika uczonych”, utworzona jako ostatnia ostoja kultury. Książka, odznaczająca się bardzo osobliwą stylistyką, roi się od opisów fantastycznych istot i zjawisk z rozmaitych sfer życia, mnoży skojarzenia, dygresje, aluzje i cytaty.
Harald Welzer
Sprawcy. Jak zwykli ludzie stają się zbrodniarzami/Täter. Wie aus ganz normalen Menschen Massenmörder werden
Wydawnictwo Naukowe Scholar, Warszawa 2009, ok. 320 s.
W tej wstrząsającej książce jej autor (ur. 1958), niemiecki psycholog społeczny, dyrektor Center for Interdisciplinary Memory Research w Essen, formułuje świetnie udokumentowane i przekonujące tezy odnośnie do przyczyn przemiany członków nazistowskich jednostek specjalnych podczas II wojny światowej – w cywilu „zwykłych ludzi” – w zbrodniarzy, potrafiących na terenie Ukrainy mordować własnoręcznie tysiące Żydów dziennie.