UKRAINE - JOURNALISTS
Specjalna edycja Stypendiów Dziennikarskich FWPN dla dziennikarzy i korespondentów wojennych z Ukrainy
Na początku marca 2022 r. Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej ogłosiła po raz pierwszy program stypendialny dla dziennikarzy i korespondentów wojennych z Ukrainy. Celem konkursu jest wsparcie dziennikarzy, którzy poprzez swoją działalność rozpowszechniają informacje o pełnoskalowej inwazji rosyjskiej na Ukrainę. Dofinansowanie może pokryć koszty przygotowania i publikacji artykułu, reportażu (prasowego, radiowego, telewizyjnego, internetowego), fotoreportażu lub książki. O stypendium mogą ubiegać się dziennikarze mieszkający na stałe w Ukrainie, relacjonujący rosyjską agresję oraz jej konsekwencje.
Fellowship Program for Journalists and War Correspondents from Ukraine
In early March 2022 Foundation for Polish-German Cooperation announced for the first time a scholarship program for journalists and war correspondents from Ukraine. The aim of the competition is to support journalists who, through their activities, inform about the full-scale Russian invasion of Ukraine. The funding may cover the costs of preparing and publishing an article, reportage (press, radio, TV, internet), photo reportage or book. Journalists living permanently in Ukraine who report on Russian aggression and its consequences can apply for the scholarship.
Спеціальна стипендійна програма для журналістів та воєнних кореспондентів з України
На початку березня 2022 року Фундація польсько-німецької співпраці вперше оголосила стипендійну програму для журналістів та воєнних кореспондентів з України. Метою конкурсу є підтримка журналістів, які своєю діяльністю поширюють інформацію про повномасштабне вторгнення Росії в Україну. Фінансування може покривати витрати на підготовку та публікацію статті, репортажу (для друкованих чи онлайн-медіа, радіо чи телебачення), фоторепортажу чи книги. На стипендію можуть претендувати журналісти, які постійно проживають в Україні, висвітлюють російську агресію та її наслідки.
(freelance fotograf / freelance photographer / фотограф-фрілансер)
Urodził się w 2000 roku, mieszka w Kijowie. Dokumentuje życie w Ukrainie w czasie wojny i rosyjskie zbrodnie wojenne dla Anadolu Agency, Getty Images, ZUMA Press, Reporter Poland. Jego zdjęcia publikowane są w The Washington Post, Der Spiegel, The Times, The New York Times.
He was born in 2000, lives in Kyiv. Documents life in Ukraine during the war and Russian war crimes for Anadolu Agency, Getty Images, ZUMA Press, Reporter Poland. His photos are published in The Washington Post, Der Spiegel, The Times, The New York Times.
Народився в 2000 році, проживає в Києві. Документує життя України під час війни та російські військові злочини для Anadolu Agency, Getty Images, ZUMA Press, Reporter Poland. Його фотографії публікуються в The Washington Post, Der Spiegel, The Times, The New York Times.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(freelance dziennikarz / freelance journalist / журналіст-фрілансер)
Urodził się w Chersoniu. Jest niezależnym autorem tekstów, zdjęć i filmów dla wielu mediów: Radio Svoboda, Hromadske, BBC, The Kyiv Independent, Reuters. Pisze reportaże i wywiady z wojskowymi, cywilami i wolontariuszami na południu Ukrainy.
He was born in Kherson. He is a freelance author of texts, photos and videos for several media: Radio Svoboda, Hromadske, BBC, The Kyiv Independent, Reuters. Writes reportages and interviews with the military, civilians and volunteers in the south of Ukraine.
Народився в Херсоні. Є позаштатним автором текстів, фото та відео для низки медіа: Radio Svoboda, Hromadske, BBC, The Kyiv Independent, Reuters. Робить репортажі та інтерв’ю з військовими, цивільними та волонтерами на півдні України.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://grnt.media/reportage/muzhnij-herson-dolaye-vyprobuvannya-pislya-pidryvu-kahovskoyi-ges/
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Woda przybywa co minutę: Chersoń pokonuje wyzwania po eksplozji Kachowskiej Elektrowni Wodnej.
Water increases every minute: Kherson overcomes challenges after the explosion of the Kakhovska Hydroelectric Station.
Вода прибуває щохвилини: Херсон долає випробування після підриву Каховської ГЕС.
https://www.youtube.com/watch?v=DUs-A8-q3w8&t=1s.
(reportaż opublikowany na YouTube [Radio Svoboda Ukraina] / reportage published on YouTube [Radio Svoboda Ukraina] / репортаж опублікований на YouTube [Radio Svoboda Ukraina])
Nadal mieszkają w zalanym domu: nie wszyscy ewakuują się z Chersonia. Jak udaje im się przetrwać?
They continue to live in a flooded house: not everyone is evacuating from Kherson. How do they manage to survive?
Продовжують жити у затопленому будинку: не всі люди евакуюються з Херсона. Як їм вдається виживати?
https://www.youtube.com/watch?v=Vxp4Zbn3kQA&t=2s
(reportaż opublikowany na YouTube [Radio Svoboda Ukraina] / reportage published on YouTube [Radio Svoboda Ukraina] / репортаж опублікований на YouTube [Radio Svoboda Ukraina])
Mieszkańcy okupowanego wybrzeża sami wydostali się na łódkach – relacje z pierwszej ręki.
People from the occupied coast got out on boats themselves – first-hand stories.
Люди з окупованого берега самі вибралися на човнах – розповіді з перших вуст.
https://pictures.reuters.com/CS.aspx?VP3=SearchResult&VBID=2C0FCIXD13PLUS&SMLS=1&RW=980&RH=1665
https://www.radiosvoboda.org/a/kherson-kakhovska-hes-zatoplennbya-naslidky/32460994.html
https://www.instagram.com/ivan_antypenko?igshid=NGVhN2U2NjQ0Yg%3D%3D&utm_source=qr
(redaktor, dziennikarz / editor, journalist / редактор, журналіст)
Mieszka w Kijowie. Od 2019 roku pracuje jako korespondent i redaktor media Graty. Jego artykuły publikowane są w Radio Free Europe/Radio Liberty, openDemocracy, Zaborona.
Lives in Kyiv. Since 2019 he has been working as a correspondent and editor of Graty media. His articles are published in Radio Free Europe/Radio Liberty, openDemocracy, Zaborona.
Проживає в Києві. З 2019 року працює кореспондентом та редактором медіа Graty. Його статті публікуються у Radio Free Europe/Radio Liberty, openDemocracy, Zaborona.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Reportaż ze Lwowa po ostrzelaniu składu ropy i zakładów zbrojeniowych.
A reportage from Lviv after the shelling of the oil depot and a defense plant.
Репортаж зі Львова після обстрілу нафтобази й оборонного заводу.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak żyje Energodar, miasto z największą elektrownią atomową w Europie, okupowane przez Rosję.
How does Energodar live, the city with the largest nuclear power plant in Europe, occupied by Russia.
Як живе Енергодар – місто з найбільшою АЕС у Європі, захоплене Росією.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak Rosjanie porywają ukraińskich urzędników i tworzą administracje okupacyjne w obwodzie zaporoskim.
How Russians kidnap Ukrainian officials and create occupation administrations in the Zaporizhzhia region.
Як росіяни в Запорізькій області викрадають українських чиновників і створюють окупаційні адміністрації.
https://graty.me/podcast/mashinist-%d1%97hav-navshpinkah-prozhiva%d1%94mo-vijnu/
https://graty.me/themes/speczpro%d1%94kt-liman-chuzhi-sered-svo%d1%97h/
(dziennikarka, autorka reportaży i śledztw / journalist, author of reportages and investigations / журналістка, авторка репортажів і розслідувань)
Urodziła się w Chersoniu w 1983 roku. Pisze artykuły o wydarzeniach w Ukrainie dla mediów zagranicznych: Financial Times Weekend, Liberation, Courier of Central Europe, Sydsvenska Dagbladet. W 2022 roku znalazła się na liście 100 najbardziej wpływowych i inspirujących kobiet roku według BBC.
She was born in Kherson in 1983. She writes articles about events in Ukraine for foreign media: Financial Times Weekend, Liberation, Courier of Central Europe, Sydsvenska Dagbladet. In 2022, she entered the list of the 100 most influential and inspiring women of the year according to the BBC.
Народилася в Херсоні у 1983 році. Пише статті про події в Україні для іноземних медіа: Financial Times Weekend, Liberation, Courier of Central Europe, Sydsvenska Dagbladet. У 2022 році увійшла до списку 100 найбільш впливових та надихаючих жінок року за версією BBC.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Rok później, niewidoczne rany okupacji rosyjskiej we wsi pod Kijowem.
A year later, the invisible wounds of the Russian occupation in a village near Kyiv.
Рік потому, невидимі рани російської окупації в селі під Києвом.
https://courrierdeuropecentrale.fr/dnipro-un-missile-au-coeur/
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Trzy miesiące po śmiercionośnym ataku rakietowym na Dniepr, ofiary nadal są w szoku.
Three months after the deadly missile attack on the Dnipro, the victims are still in a state of shock.
Через три місяці після смертоносного ракетного обстрілу Дніпра, постраждалі досі в шоковому стані.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Przesiedleńcy w Zaporożu, mieszkańcy Melitopola żyją w oczekiwaniu na kontrofensywę.
Settlers in Zaporizhzhia, residents of Melitopol live in anticipation of a counteroffensive.
Переселенці у Запоріжжі, жителі Мелітополя живуть в очікуванні контрнаступу.
https://courrierdeuropecentrale.fr/dans-kherson-inondee-levacuation-continue-malgre-les-bombes/
https://www.thedial.world/issue-6/ukraine-kakhovka-dam-explosion
(redaktorka, dziennikarka / editor, journalist / редакторка, журналістка)
Urodziła się w 1992 roku. Pracowała jako korespondentka w Hromadske.ua, Censor.net, a także jako dziennikarka śledcza w Suspilne News. Od lutego 2022 roku pracuje jako korespondentka wojenna w Reporters i ZN.ua.
She was born in 1992. She worked as a correspondent for Hromadske.ua, Censor.net, as well as an investigative journalist at Suspilne News. Since February 2022 she has been working as a war correspondent at Reporters and ZN.ua.
Народилась у 1992 році. Працювала кореспонденткою Hromadske.ua, Censor.net, а також журналісткою-розслідувачкою у Suspilne News. З лютого 2022 року працює воєнною кореспонденткою в Reporters та ZN.ua.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Co dzieje się obecnie w strefie powodziowej i jakiej pomocy ludzie mogą oczekiwać od władz.
What is happening now in the flood zone and what help can people expect from the authorities.
Що зараз відбувається в зоні затоплення і якої допомоги чекати людям від влади.
(freelance fotograf / freelance photographer / фотограф-фрілансер)
Urodził się w Kijowie w 1977 roku. Pracuje jako dziennikarz foto i wideo na platformie Spilno TV oraz w mediach internetowych Censor.Net, jest streamerem internetowym i dziennikarzem Stowarzyszenia Streamerów Ukrainy. Dokumentuje skutki wojny, w tym odbudowę obiektów cywilnych, budynków i infrastruktury.
He was born in Kyiv in 1977. He works as a photo and video journalist on the Spilno TV platform and in the online media Censor.Net, is an online streamer and a journalist in the Association of Streamers of Ukraine. Documents the effects of war, including the restoration of civilian facilities, buildings and infrastructure.
Народився в Києві в 1977 році. Працює фото та відеожурналістом на платформі Spilno TV і в інтернет-медіа Censor.Net, є онлайн-стримером та журналістом в Асоціації стримерів України. Документує наслідки війни, зокрема відновлення цивільних об’єктів, будівель та інфраструктури.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Wystawa zniszczonego sprzętu wojskowego Federacji Rosyjskiej na Chreszczatyku w stolicy.
Exhibition of destroyed military equipment of the Russian Federation in Khreschatyk in the capital.
Виставка знищеної військової техніки РФ на столичному Хрещатику.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
W Kijowie odbyła się akcja wsparcia wziętych do niewoli obrońców Mariupola.
An action was held in Kyiv in support of the captured defenders of Mariupol.
У Києві відбулась акція на підтримку полонених захисників Маріуполя.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
W Kijowie zaprezentowano mobilne centrum stabilizacji chirurgicznej Keep Life.
The Keep Life mobile surgical stabilization center was presented in Kyiv.
У Києві представили мобільний хірургічно-стабілізаційний пункт Keep Life.
(redaktor, fotoreporter, kamerzysta / editor, photojournalist, videographer / редактор, фотожурналіст, відеооператор)
Urodził się w Charkowie w 1985 roku. Od 2008 roku pracuje w ogólnopolskiej telewizji STB, od 2014 roku jako korespondent wojenny. Współpracuje z Associated Press, MediaPort i radiem „Nakypilo”. Udostępnia swoje zdjęcia i filmy międzynarodowym organizacjom humanitarnym, w tym UNICEF.
He was born in Kharkiv in 1985. Since 2008 he has been working at the national TV channel STB, since 2014 as a military correspondent. Cooperates with Associated Press, MediaPort and radio „Nakypilo”. Shares his photos and videos with international humanitarian organizations, including UNICEF.
Народився у Харкові в 1985 році. З 2008 року працює на національному телеканалі STB, з 2014 року – як воєнний кореспондент. Співпрацює з Associated Press, MediaPort та радіо „Nakypilo”. Ділиться своїми фото та відео з міжнародними гуманітарними організаціями, зокрема UNICEF.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=XCuKTPYQ9JU
(reportaż opublikowany na YouTube [AP Archive] / reportage published on YouTube [AP Archive] / репортаж опублікований на YouTube [AP Archive])
Załoga czołgu w akcji w obwodzie charkowskim.
Tank crew in action in Kharkiv region.
Екіпаж танка в дії на Харківщині.
https://www.mediaport.ua/na-pivnichniy-saltivci-demontuyut-zruynovani-obstrilami-budinki-foto
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Na Północnej Sałtiwce trwa demontaż domów zniszczonych przez ostrzał.
Houses destroyed by shelling are being dismantled in Northern Saltivka.
На Північній Салтівці демонтують зруйновані обстрілами будинки.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Centrum Medycyny Taktycznej „Wschód” prowadzi szkolenia na terenie obwodu charkowskiego.
The Center of Tactical Medicine „East” conducts trainings in Kharkiv region.
Центр тактичної медицини „Схід” проводить тренінги на Харківщині.
https://www.youtube.com/watch?v=M6kRO-xCPWM&t=3s
https://www.youtube.com/watch?v=Mi7AxSKFuv4
https://www.youtube.com/watch?v=1ovxh-csEyI
https://www.mediaport.ua/obstrili-pochastishali-v-razi-yak-evakuyuyutsya-z-kupyanska
https://www.mediaport.ua/kudi-ya-hovatimus-vihodzhu-shchob-mene-vbili-fotoreportazh-z-vovchanska
https://www.mediaport.ua/10-zi-100-til-zaminovani-na-harkivshchini-zbirayut-tila-rosiyskih-okupantiv
(freelance fotograf, autor artykułów / freelance photographer, visual storyteller / фотограф-фрілансер, автор тематичних статей)
Mieszka w Kijowie. Pracuje jako dyrektor wizualny Kyiv Independent. Jego prace i projekty publikowane są w wielu mediach, m.in. NRC, Mashable, VICE News, Newsweek Polska, Der Spiegel, NEWS Forbs, Focus, Reporters i innych.
Lives in Kyiv. He works as the visual director of Kyiv Independent. His works and projects are published in many media outlets, including NRC, Mashable, VICE News, Newsweek Polska, Der Spiegel, NEWS Forbes, Focus, Reporters, etc.
Проживає в Києві. Працює візуальним директором Kyiv Independent. Його роботи та проєкти публікуються в багатьох медіа, зокрема NRC, Mashable, VICE News, Newsweek Polska, Der Spiegel, NEWS Forbs, Focus, Reporters та ін.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Ratownicy, ryzykując życiem, neutralizują amunicję i gaszą pożary.
Rescuers, risking their lives, neutralize ammunition and extinguish fires.
Рятувальники, ризикуючи життям, знешкоджують боєприпаси та гасять пожежі.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Rolnictwo między kraterami uderzeniowymi: „Nasza praca jest potrzebna, aby wyżywić Ukrainę”.
Agriculture between impact craters: „Our work is needed to feed Ukraine”.
Сільське господарство між ударними кратерами: „Наша праця потрібна, щоб годувати Україну”.
https://www.nrc.nl/nieuws/2023/08/08/de-mijnen-liggen-zelfs-onder-dode-russische-soldaten-a4171533
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Miny mogły znajdować się nawet pod martwymi rosyjskimi żołnierzami.
Mines could even have been under dead Russian soldiers.
Міни могли бути навіть під загиблими російськими солдатами.
https://www.nrc.nl/nieuws/2023/05/24/de-oorlog-breekt-rolpatronen-uit-de-sovjettijd-af-a4165512
https://www.nrc.nl/nieuws/2023/06/09/opeens-is-ook-het-water-een-vijand-a4166812
https://www.nrc.nl/nieuws/2023/08/18/hoe-oekraine-worstelt-met-de-mijnenvelden-a4172285
https://www.nrc.nl/nieuws/2023/08/30/zonder-steenkool-overleeft-oekraine-de-winter-niet-a4173128
(fotoreporter, filmowiec, korespondent wojenny / photojournalist, filmmaker, war correspondent / фотожурналіст, кінорежисер, воєнний кореспондент)
Urodził się w Charkowie w 1985 roku. Jest dziennikarzem Associated Press i prezesem Ukraińskiego Stowarzyszenia Profesjonalnych Fotografów (UAPP). Jest laureatem Nagrody Narodowej Ukrainy im. Tarasa Szewczenki, Oscara oraz nagrody BAFTA w 2024 r. za film dokumentalny o rosyjskim oblężeniu Mariupola – „20 dni w Mariupolu”. Członek PEN Ukraina.
He was born in Kharkiv in 1985. He is an Associated Press journalist and the president of the Ukrainian Association of Professional Photographers (UAPP). He is the winner of the Taras Shevchenko National Award of Ukraine, the Oscar Award, and the BAFTA Award in 2024 for the documentary film about the Russian siege of Mariupol – „20 Days in Mariupol”. He is a Member of PEN Ukraine.
Народився у Харкові в 1985 році. Журналіст Associated Press та президент Української асоціації професійних фотографів (UAPP). Лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, премії „Оскар” та премії BAFTA у 2024 році за документальний фільм про російську облогу Маріуполя – „20 днів у Маріуполі”. Член PEN Україна.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
30 kluczowych wydarzeń inwazji na pełną skalę oczami profesjonalnych ukraińskich dokumentalistów.
30 Key Events of the Full-Scale Invasion through the Eyes of Professional Ukrainian Documentarians.
30 ключових подій повномасштабного вторгнення очима професійних українських документалістів.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
https://www.ukrainianphotographers.com/post/russias-morning-attack-on-kharkiv-1
https://www.ukrainianphotographers.com/post/фото-дня-українська-солідарність-з-ізраїльським-народом
https://www.ukrainianphotographers.com/post/nova-poshta-terminal
https://www.ukrainianphotographers.com/post/avdiivka
https://www.ukrainianphotographers.com/post/figure-in-the-snow
https://www.ukrainianphotographers.com/post/kyiv-shakhed-attack
https://www.ukrainianphotographers.com/post/russian-shelling-the-railway-station-in-kherson
https://www.ukrainianphotographers.com/post/1-january-lviv-attack
https://www.ukrainianphotographers.com/post/revolution-of-dignity
https://www.ukrainianphotographers.com/post/consequences-of-the-night-attacks-on-kharkiv-and-odesa
https://www.ukrainianphotographers.com/post/countdown-to-the-future
https://www.ukrainianphotographers.com/post/silence-and-hope-in-the-midst-of-darkness-and-pain
https://www.ukrainianphotographers.com/post/an-assault-rifle-and-butterfly-wings
https://www.ukrainianphotographers.com/post/da-vincis-last-assault
https://www.ukrainianphotographers.com/en/news/categories/photochronicle
(dziennikarka, fotografka dokumentalna, artystka / journalist, documentary photographer, artist / журналістка, фотографиня-документалістка, мисткиня)
Urodziła się w Doniecku w 1976 roku. Od ośmiu lat pracuje nad projektami dotyczącymi wojny rosyjsko-ukraińskiej. Jest członkinią NZAU (Narodowy Związek Artystów Ukrainy), Media Union i UAPP (Ukrainian Association of Professional Photographers).
She was born in Donetsk in 1976. She has been working on projects about the Russian-Ukrainian war for eight years. She is a member of NUAU (National Union of Artists of Ukraine), Media Union, and UAPP.
Народилася в Донецьку в 1976 році. Протягом восьми років працює над проєктами про російсько-українську війну. Є членкинею НСХУ, Media Union, а також UAPP.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(reporterka, dziennikarka telewizyjna / reporter, TV journalist / репортерка, тележурналістка)
Urodziła się w Mołdawii w 1995 roku. Pracuje jako dziennikarka i redaktorka w Suspilne News oraz jako reporterka wojenna w strefie działań bojowych obwodów ługańskiego i donieckiego.
She was born in Moldova in 1995. She works as a journalist and editor of Suspilne News, as well as a war video reporter in the combat zone in Luhansk region and Donetsk region.
Народилася в Молдові у 1995 році. Працює журналісткою та редакторкою Suspilne News. Працює воєнною відеорепортеркою в зоні бойових дій на Луганщині і Донеччині.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://youtu.be/q_FWxchMrVg?si=wa1SAt_HMMRTR9wi
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne News] / reportage published on YouTube [Suspilne News] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne News])
Jak ludzie przeżywają i umierają w Bachmucie.
How people survive and die in Bakhmut.
Як у Бахмуті виживають та гинуть люди.
(dziennikarka / journalist / журналістка)
Urodziła się w 1991 roku, mieszka w Kijowie. Od 2018 roku współpracuje z magazynem NV.ua. Publikuje się w mediach ukraińskich, m.in. Ukrainska Pravda, Gazeta.ua, Charitum, Update, Weekend, Detector Media.
She was born in 1991, lives in Kyiv. Since 2018 she has been working with NV.ua magazine. Publishes in Ukrainian media, including Ukrainska Pravda, Gazeta.ua, Charitum, Update, Weekend, Detector Media.
Народилась у 1991 році, проживає в Києві. З 2018 року співпрацює з журналом NV.ua. Публікується в українських медіа, зокрема Ukrainska Pravda, Gazeta.ua, Charitum, Update, Weekend, Detector Media.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Jak Odeskie Zoo ratuje zwierzęta podczas wojny na pełną skalę.
How the Odessa Zoo saves animals during a full-scale war.
Як Одеський зоопарк рятує тварин під час повномасштабної війни.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Jak wybrzeże Odessy staje się niebezpieczne dla życia i zdrowia ludzi w wyniku tragedii na Kachowskiej Elektrowni Wodnej.
How the Odessa coast is becoming dangerous for people's lives and health due to the tragedy at the Kakhovska Hydroelectric station.
Як одеське узбережжя стає небезпечним для життя і здоров’я людей через трагедію на Каховській ГЕС.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Historia Ławrentija Kuchalejszwili, mieszkańca Irpieniu, o życiu w mieście podczas rosyjskiej ofensywy.
The story of Lavrentiia Kuhaleishvili, a resident of Irpin, about life in the city during the Russian offensive.
Розповідь мешканця Ірпеня Лаврентія Кухалейшвілі про життя в місті під час наступу росіян.
(fotograf, kamerzysta / photographer, videographer / фотограф, відеооператор)
Urodził się w miejscowości Ratne (obwód wołyński) w 1990 roku. Był producentem podcastów w Suspilne News oraz współautorem podcastów „On the Edge” i „Case 25” w IZONE Media. Od 2022 roku pełni funkcję fotografa i kamerzysty wojennego w Suspilne News.
He was born in the town of Ratne (Volyn region) in 1990. He was a producer of podcasts at Suspilne News and a co-author of podcasts „On the Edge” and „Case 25” at IZONE Media. Since 2022 he has been working as a military photographer and videographer at Suspilne News.
Народився у містечку Ратне (Волинська область) в 1990 році. Був продюсером подкастів у Suspilne News та співавтором подкастів „На межі” та „Справа 25” в IZONE Media. З 2022 року працює воєнним фотографом та відеографом в Suspilne News.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=cKVNnI5FxTo&t=125s
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne News] / reportage published on YouTube [Suspilne News] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne News])
Reportaż ze szpitala Miecznikowa, w którym od dziewięciu lat ratuje się rannych podczas wojny.
Reportage from the Mechnikov hospital, where the wounded from the war have been rescued for nine years.
Репортаж з лікарні Мечникова, де дев’ять років рятують поранених з війни.
https://www.youtube.com/watch?v=u7prQ3LSm5A
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne News] / reportage published on YouTube [Suspilne News] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne News])
Reportaż z moździerzami 3 Oddzielnej Brygady Szturmowej.
Reportage with mortars of the 3rd Separate Assault Brigade.
Репортаж з мінометниками 3 ОШБр.
https://www.youtube.com/watch?v=MDPTb3RfzKM&t=339sv
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne News] / reportage published on YouTube [Suspilne News] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne News])
Reportaż z Awdiiwki, która jest szturmowana przez Rosję.
Reportage from Avdiivka, which is being stormed by Russia.
Репортаж з Авдіївки, яку штурмує Росія.
(redaktor, dziennikarz, kamerzysta / editor, journalist, videographer / редактор, журналіст, відеооператор)
Mieszka w Kijowie. Pracuje jako dziennikarz w media Graty. Jest autorem long-read o procesie morderców słynnej ukraińskiej działaczki Kateryny Handziuk. Jego artykuły są tłumaczone i rozpowszechniane przez openDemocracy.
Lives in Kyiv. He works as a journalist in Graty media. He is the author of a long-read about the trial of the murderers of the famous Ukrainian activist Kateryna Handziuk. His articles are translated and distributed by openDemocracy.
Проживає в Києві. Працює журналістом в медіа Graty. Є автором long-read про суд над вбивцями відомої української активістки Катерини Гандзюк. Його статті перекладає та поширює openDemocracy.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż śledczy / investigative reportage / репортаж-розслідування)
Historia ataku na działaczkę w Chersoniu Katerynę Handziuk.
The story of the attack on Kherson activist Kateryna Handziuk.
Історія нападу на херсонську активістку Катерину Гандзюк.
(fotoreporter / photoreporter / фоторепортер)
Mieszka w Kijowie. Pracuje jako fotograf i dziennikarz dla BBC, NurPhoto, Hromadske, Novyi Holos Ukrainy, Reporters, Ukraїner. Jego zdjęcia z wojny publikowane są w Reuters, The Telegraph, The Guardian, New York Magazine, TVP.
Lives in Kyiv. He works as a photographer and journalist for the BBC, NurPhoto, Hromadske, Novyi Holos Ukrainy, Reporters, Ukraїner. His photos from the war are published in Reuters, The Telegraph, The Guardian, New York Magazine, TVP.
Проживає в Києві. Працює фотографом і журналістом для BBC, NurPhoto, Hromadske, Novyi Holos Ukrainy, Reporters, Ukraїner. Його фотографії з війни публікуються в Reuters, The Telegraph, The Guardian, New York Magazine, TVP.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Osiem miesięcy strachu i oporu. Historie, które zobaczyliśmy i usłyszeliśmy w Chersoniu.
Eight months of fear and resistance. Stories heard and seen in Kherson.
Вісім місяців страху та опору. Історії, почуті й побачені в Херсоні.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Pierwszy pociąg przybył do wyzwolonego miasta Chersoń.
The first train arrived in the liberated city of Kherson.
До звільненого міста Херсон прибув перший потяг.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak zbierali i chowali ciała poległych żołnierzy Obrony Terytorialnej w Parku Liliowym w Chersoniu.
How they collected and buried the bodies of the dead Territorial Defense soldiers in Lilac Park in Kherson.
Як збирали й ховали тіла загиблих тероборонівців у Бузковому парку в Херсоні.
(dziennikarka, fotografka, filmowiec dokumentalny / journalist, photographer, documentary filmmaker / журналістка, фотографка, документальна кінорежисерка)
Urodziła się w 1994 roku, mieszka w Kijowie. Od 24 lutego 2022 roku prowadzi dziennik wizualny na Instagramie – @seameer. Jej prace publikowane są w Vice News, Der Spiegel, Zeit, Bloomberg, Vanity Fair. Jest laureatką nagrody World Press Photo 2024 za projekt „War Is Personal”.
She was born in 1994, lives in Kyiv. Since February 24, 2022, she has been keeping a visual diary through Instagram – @seameer. Her works are published in Vice News, Der Spiegel, Zeit, Bloomberg, Vanity Fair. She is a winner of the World Press Photo 2024 award for her project „War Is Personal”.
Народилась у 1994 році, проживає в Києві. З 24 лютого 2022 року веде візуальний щоденник через Instagram – @seameer. Її роботи публікуються у Vice News, Der Spiegel, Zeit, Bloomberg, Vanity Fair. Є лауреаткою премії World Press Photo 2024 за проєкт „War Is Personal”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.theguardian.com/world/2023/dec/21/continuing-plight-ukrainian-pows-family
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
„To jest czas, w którym powinieneś być z rodziną”: trudna sytuacja ukraińskich jeńców wojennych trwa.
„It’s the time you’re meant to be with your family”: the continuing plight of Ukrainian PoWs.
„Це час, коли ти маєш бути зі своєю родиною”: важке становище українських військовополонених продовжується.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Walka Ukrainy o broń i uwagę daje Putinowi szansę.
Ukraine’s Struggle for Arms and Attention Gives Putin an Opening.
Боротьба України за зброю та увагу відкриває Путіну шанс.
https://www.sestry.eu/statti/2023-rik-ochima-ukrayinskih-fotoreporterok-i-fotoreporteriv
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Rok 2023 oczami ukraińskich fotoreporterek i fotoreporterów.
2023 through the eyes of Ukrainian photojournalists.
2023 рік очима українських фоторепортерок і фоторепортерів.
(dziennikarka, autorka reportaży i śledztw / journalist, author of reportages and investigations / журналістка, авторка репортажів і розслідувань)
Mieszka w Kijowie. Od 2021 roku pracuje jako niezależna dziennikarka śledcza dla Rolling Stone, Platform.ma, Slidstvo.info, OCCRP. Obecnie zajmuje się tematyką handlu dziećmi, identyfikacją żołnierzy rosyjskich oraz sytuacją w okupowanych miastach.
Lives in Kyiv. Since 2021 she has been working as an independent investigative journalist for Rolling Stone, Platform.ma, Slidstvo.info, OCCRP. She is currently working on the topics of child trafficking, identification of Russian soldiers and the situation in occupied cities.
Проживає в Києві. З 2021 року працювала незалежною журналісткою-розслідувачкою для Rolling Stone, Platform.ma, Slidstvo.info, OCCRP. Зараз працює над темами торгівлі дітьми, ідентифікації російських солдатів та ситуації в окупованих містах.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://youtu.be/Xl1SR1zSTlc?si=ROjGIyq9oGzv8GG9
(reportaż śledczy opublikowany na YouTube [Slidstvo.Info] / investigative reportage published on YouTube [Slidstvo.Info] / репортаж-розслідування опублікований на YouTube [Slidstvo.Info])
Historie dziennikarzy, którzy przebywali w okupacji i przeciwko którym Rosjanie dopuścili się straszliwych zbrodni.
Stories of journalists in the occupation, against whom the Russians committed terrible crimes.
Історії журналістів в окупації, проти яких росіяни вчиняли жахливі злочини.
https://www.youtube.com/playlist?list=PL_tlz6C0-lODPfwIsXgn2NRZQcOU662KW
(podkast na YouTube [Yanina Korniienko] / подкаст на YouTube [Yanina Korniienko])
Śledztwo w sprawie zbrodni wojennych oraz korupcji z naciskiem na tematy międzynarodowe.
Investigation of war crimes and corruption with a focus on international topics.
Розслідування воєнних злочинів та корупції з фокусом на міжнародну тематику.
(dziennikarka / journalist / журналістка)
Urodziła się w 1979 roku, mieszka w Kijowie. Od 2019 roku jest autorką biuletynu N-Ost Weekly Focus i openDemocracy. Pracuje jako reporterka dla media Graty, gdzie relacjonuje sprawiedliwość okresu przejściowego oraz zbrodnie wojenne.
She was born in 1979, lives in Kyiv. Since 2019 she is the author of the newsletter N-Ost Weekly Focus and openDemocracy. She works as a reporter for Graty Media, where she covers transitional justice and war crimes.
Народилась в 1979 році, проживає в Києві. З 2019 року є авторкою інформаційного бюлетеня N-Ost Weekly Focus та openDemocracy. Працює репортеркою в медіа Graty, де висвітлює правосуддя перехідного періоду та військові злочини.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Ponad tysiąc cywilów znajduje się w rosyjskiej niewoli – ich krewni mogą tylko czekać.
More than a thousand civilians are in Russian captivity – their relatives can only wait.
Понад тисяча цивільних перебуває у російському полоні – їхнім рідним залишається лише чекати.
https://ukrzurnal.eu/pdf/uz_2023_01.pdf
(artykuł internetowy / internet article / онлайн стаття)
Trybunał putina – jaki on będzie?
Putin's tribunal - what will it be?
Трибунал над путіним – який він буде?
https://krytykapolityczna.pl/swiat/ukraina-zimno-jako-bron/
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Zimno jako broń. Jak Ukraina przetrwa mrozy.
Cold as a weapon. How Ukraine will survive the frosts.
Холод, як зброя. Як Україна переживе морози.
(dziennikarz / journalist / журналіст)
Urodził się w 1974 roku, mieszka na czasowo okupowanym Krymie. Od 2015 roku pracuje jako korespondent krymski Radio Svoboda. Od 2018 roku jest przewodniczącym ruchu społecznego niezależnych blogerów krymskich #LiberateCrimea.
He was born in 1974, lives in temporarily occupied Crimea. Since 2015 he has been working as a Crimean correspondent for Radio Svoboda. Since 2018 he has been leading the public movement of Crimean independent bloggers #LiberateCrimea.
Народився у 1974 році, проживає в тимчасово окупованому Криму. З 2015 року працює кримським кореспондентом Radio Svoboda. З 2018 року очолює громадський рух кримських незалежних блогерів #LiberateCrimea.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
Seminarium internetowe nt. „Współczesne realia blogosfery: sposoby rozwoju”.
Online seminar on „Modern realities of the blogosphere: ways of development”.
Онлайн-семінар на тему „Сучасні реалії блогосфери: шляхи розвитку”.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
(redaktor, dziennikarz / editor, journalist / редактор, журналіст)
Urodził się na Krymie w 1995 roku. Od 2020 roku pełni funkcję dyrektora programowego studia podcastów IZONE Media. Tworzy podcasty („On the Edge”, „Case 25”, „Mud and Blood” itp.) poświęcone zagadnieniom praw człowieka i rozwoju społeczeństwa obywatelskiego.
He was born in Crimea in 1995. Since 2020 he has been working as the program director of the IZONE Media podcast studio. Creates podcasts („On the Edge”, „Case 25”, „Mud and Blood”, etc.) devoted to human rights issues and the development of civil society.
Народився в Криму в 1995 році. З 2020 року працює програмним директором студії подкастів IZONE Media. Створює подкасти („На межі”, „Справа 25”, „Грязюка і кров” та ін.), присвячені питанням прав людини та розвитку громадянського суспільства.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(fotograf, kamerzysta, filmowiec / photographer, videographer, filmmaker / фотограф, відеооператор, режисер)
Urodził się w Kijowie w 1984 roku. Pracuje w wydawnictwie internetowym Ukrainska Pravda. Relacjonował agresję rosyjską od czasu aneksji Krymu, był jednym z kluczowych ukraińskich wideo-streamerów podczas Rewolucji Godności. Dokumentuje dowody agresji rosyjskiej, tworząc filmy i reportaże wojenne dla niezależnych mediów.
He was born in Kyiv in 1984. Works at the online publisher Ukrainska Pravda. Filmed Russian aggression since the annexation of Crimea, was one of the key Ukrainian video streamers during the Revolution of Dignity. Documents evidence of Russian aggression by creating films and war reportages for independent media.
Народився у Києві в 1984 році. Працює в онлайн-виданні Ukrainska Pravda. Фільмував російську агресію з часу анексії Криму, був одним з ключових українських відео-стрімерів під час подій Революції Гідності. Документує докази російської агресії, створюючи фільми та репортажі про війну для незалежних медіа.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(dziennikarka, korespondentka wojenna / journalist, war-correspondent / журналістка, воєнна кореспондентка)
Mieszka w Kijowie. Od czasu wojny na pełną skalę w Ukrainie pracuje jako korespondentka wojenna dla Ukrainska Pravda. Pisze artykuły o żołnierzach i cywilach żyjących w pobliżu linii frontu.
Lives in Kyiv. Since the full-scale war in Ukraine, she has been working as a war correspondent for Ukrainska Pravda. Writes articles about soldiers and civilians living near the front line.
Проживає в Києві. З моменту повномасштабної війни в Україні працює воєнною кореспонденткою для Ukrainska Pravda. Пише статті про солдатів і цивільних, які живуть біля лінії фронту.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukrainska Pravda] / reportage published on YouTube [Ukrainska Pravda] / репортаж опублікований на YouTube [Ukrainska Pravda])
Noc w punkcie stabilizacyjnym w pobliżu Bachmuta.
Night at the stabilization point near Bakhmut.
Ніч на стабпункті під Бахмутом.
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukrainska Pravda] / reportage published on YouTube [Ukrainska Pravda] / репортаж опублікований на YouTube [Ukrainska Pravda])
Jak działają drony FPV i zachodnie moździerze w pobliżu Dniepru.
How FPV drones and western mortars work near the Dnipro.
Як працюють FPV-дрони та західні міномети біля Дніпра.
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukrainska Pravda] / reportage published on YouTube [Ukrainska Pravda] / репортаж опублікований на YouTube [Ukrainska Pravda])
Jak mieszkańcy Awdiiwki trzymają się zrujnowanego miasta.
How the residents of Avdiivka hold on to their broken city.
Як жителі Авдіївки тримаються за своє розбите місто.
(dziennikarz, reporter / journalist, reporter / журналіст, репортер)
Urodził się w Karpatach w 1990 roku. Pracuje jako pedagog w Akademii Kijowsko-Mohylańskiej oraz jako dziennikarz w The Ukrainians i Reporters. Jego teksty publikują m.in. Reporters, Gazeta Wyborcza, Los Angeles Review of Books, LitHub itp.
He was born in the Carpathians in 1990. He works as a teacher at the Kyiv-Mohyla Academy and as a journalist at The Ukrainians and Reporters. His texts are published in Reporters, Gazeta Wyborcza, Los Angeles Review of Books, LitHub, etc.
Народився в Карпатах у 1990 році. Працює викладачем Києво-Могилянської академії та журналістом в The Ukrainians та Reporters. Його тексти публікуються в Reporters, Gazeta Wyborcza, Los Angeles Review of Books, LitHub тощо.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(redaktor, dziennikarz / editor, journalist / редактор, журналіст)
Urodził się w 1994 roku, mieszka w Kijowie. Pracuje jako dziennikarz lwowskiego portalu internetowego Tvoe Misto. Pisze reportaże o schroniskach dla uchodźców, wolontariuszach i ośrodkach pomocy.
He was born in 1994, lives in Kyiv. He works as a journalist for the Lviv online media Tvoe Misto. Writes reportages on refugee shelters, volunteers and aid centers.
Народився в 1994 році, проживає в Києві. Працює журналістом львівського онлайн-медіа Tvoe Misto. Пише репортажі про притулки для біженців, волонтерів та центри допомоги.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
12 dni w piwnicy. Historia mieszkańca Mariupola, któremu udało się ewakuować do Lwowa.
12 days in the basement. The story of a resident of Mariupol who managed to evacuate to Lviv.
12 днів у підвалі. Історія жителя Маріуполя, якому вдалося евакуюватися до Львова.
https://tvoemisto.tv/exclusive/toy_hto_vmiv_litaty__spogady_pro_geroya_artemiya_dymyda_133854.html
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
„Ten, który umiał latać”. Wspomnienia o bohaterze Artemia Dymyda.
„The one who could fly”. Memories of the hero Artemia Dymyda.
„Той, хто вмів літати”. Спогади про героя Артемія Димида.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Historyk Yaroslav Hrytsak o tym, jak Rosja zniszczyła język ukraiński.
Historian Yaroslav Hrytsak about how Russia destroyed the Ukrainian language.
Історик Ярослав Грицак про те, як Росія нищила українську мову.
https://tvoemisto.tv/exclusive/yaka_sytuatsiya_iz_palnym_na_lvivshchyni_pytannya_dnya_129293.html
https://tvoemisto.tv/exclusive/chy_vygidna_ukraini_myrova_z_rosiieyu_reaktsiya_ekspertiv_129964.html
https://tvoemisto.tv/exclusive/skilky_ta_yakoi_zbroi_peredaly_soyuznyky_ukraini_oglyad_134481.html
https://tvoemisto.tv/exclusive/treba_prosto_buty_pryntsypovym_ukraintsem__igor_kalynets_130827.html
(fotograf, kamerzysta / photographer, videographer / фотограф, відеооператор)
Mieszka w Kijowie. Pracuje w wydawnictwie internetowym Ukrainska Pravda. Zajmuje się dokumentowaniem zbrodni wojennych w Ukrainie. Relacjonuje codzienne życie ludzi dotkniętych wojną.
Lives in Kyiv. Works at the online publisher Ukrainska Pravda. Documents Russian war crimes in Ukraine. Covers the everyday life of people affected by the war.
Проживає в Києві. Працює в онлайн-виданні Ukrainska Pravda. Документує російські військові злочини в Україні. Займається висвітленням повсякденного життя людей, які постраждали від війни.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(publikacja na Facebook [Ukrainska Pravda] / publication on Facebook [Ukrainska Pravda] / публікація на Facebook [Ukrainska Pravda])
Żołnierze 93. Oddzielnej Brygady Zmechanizowanej Chłodny Jar w obronie Czasowego Jaru, 4 km od pozycji wroga.
Soldiers of the 93rd Separate Mechanized Brigade Kholodnyi Yar in the defense of Chasiv Yar, 4 km from enemy’s position.
Бійці 93-тя ОМБр Холодний Яр в обороні Часового Яру, за 4 км від ворожих позицій.
(publikacja na Facebook [Ukrainska Pravda] / publication on Facebook [Ukrainska Pravda] / публікація на Facebook [Ukrainska Pravda])
Rosjanie uderzyli dronem FPV w samochód wolontariusza Yevhena Tkaczowa w Czasowym Jarze.
The Russians hit volunteer Yevhen Tkachov's car with an FPV drone in Chasiv Yar.
Росіяни влучили FPV-дроном в автівку волонтера Євгена Ткачова в Часовому Яру.
(publikacja na Facebook [Ukrainska Pravda] / publication on Facebook [Ukrainska Pravda] / публікація на Facebook [Ukrainska Pravda])
Praca bojowa szwedzkiej SIA Archer na kierunku wschodnim.
Combat work of the Swedish SAI Archer in the eastern direction.
Бойова робота шведської САУ Archer на східному напрямку.
(redaktorka, dziennikarka, prezenterka telewizyjna / editor, journalist, TV presenter / редакторка, журналістка, телеведуча)
Mieszka w Kijowie, pracuje jako prezenterka telewizyjna w Centrum Niezależnego Dziennikarstwa. Od rozpoczęcia pełnej inwazji Rosji w Ukrainie relacjonuje skutki wojny dla ludzi i zwierząt.
Lives in Kyiv, works as a TV presenter at the Center for Independent Journalism. Since the start of the full-scale Russian invasion of Ukraine, she covers the consequences of war for people and animals.
Проживає в Києві, працює телеведучою в Центрі незалежної журналістики. Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну висвітлює наслідки війни для людей та тварин.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=niZstsuEIKk
(reportaż opublikowany na YouTube [TIHI] / reportage published on YouTube [TIHI] / репортаж опублікований на YouTube [TIHI])
Ukraińscy żołnierze i żołnierki w obronie Ojczyzny.
Ukrainian soldiers in defense of the Motherland.
Українські воїни та бійчині на захисті Батьківщини.
https://www.youtube.com/watch?v=SfKWiA2lc1s&t=4s
(reportaż opublikowany na YouTube [TIHI] / reportage published on YouTube [TIHI] / репортаж опублікований на YouTube [TIHI])
Działacze na rzecz praw zwierząt i wolontariusze ratują zwierzęta zamknięte w mieszkaniach, a także wywożą je ze zniszczonych miast i wsi.
Animal rights activists and volunteers rescue animals locked in apartments, as well as take them out of destroyed cities and towns.
Зоозахисники та волонтери рятують замкнених в квартирах тварин, а також вивозять їх із зруйнованих міст та селищ.
(freelance dziennikarz, producent / freelance journalist, producer / журналіст-фрілансер, продюсер)
Mieszka w Kijowie, pracuje jako producent w Sky News. W 2023 roku podczas 44. ceremonii rozdania nagród Emmy Sky News zdobył nominację do programu Best News Program za reportaż „Bitwa o Buchę i Irpiń”.
He lives in Kyiv, works as a producer at Sky News. In 2023, at the 44th Emmy Awards, Sky News received the Best News Program nomination with his reportage „Battle for Bucha and Irpin”.
Проживає в Києві, працює продюсером у Sky News. У 2023 році на 44-й телепремії Emmi Sky News зі своїм репортажем „Битва за Бучу та Ірпінь” переміг в номінації „Найкраща новинна програма”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=1kUfpWiERzw
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukrinform TV] / reportage published on YouTube [Ukrinform TV] / репортаж опублікований на YouTube [Ukrinform TV])
„Chcę zabijać”: Jak słynny Hlib i inne dzieci Chersoniu żyją rok po wyzwoleniu.
„I want to kill”: How the famous Hlib and other children of Kherson live a year after their liberation.
„Я хочу вбивати”: Як живе знаменитий Гліб та інші діти Херсона через рік після звільнення.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Reportaż ze wsi Groza w obwodzie charkowskim, która ucierpiała po ostrzale rakietowym.
Reportage from the village of Groza in the Kharkiv region, which was hit by rocket fire.
Репортаж з постраждалого від ракетного обстрілу села Гроза на Харківщині.
https://www.youtube.com/channel/UCo5rtKLVHus8cJwEUUH75Ug
(kanał Youtube Decoding Ukraine / YouTube channel Decoding Ukraine / YouTube канал Decoding Ukraine)
Historie zwykłych Ukraińców, którzy mają do czynienia z wojną.
Stories of ordinary Ukrainians facing war.
Історії звичайних українців, які стикаються з війною.
https://www.youtube.com/watch?v=iYsZMq6sE_w&t=2s
(dziennikarz, pisarz / journalist, writer / журналіст, письменник)
Urodził się we wsi Czerwony Oskil (obwód charkowski) w 1957 roku. Pracuje jako nauczyciel w Charkowskiej Państwowej Akademii Kultury. Pokazuje wojnę rosyjsko-ukraińską oczami dzieci, które z różnych powodów znalazły się pod okupacją.
He was born in the village of Red Oskil (Kharkiv region) in 1957. Works as a teacher at the Kharkiv State Academy of Culture. Covers the Russian-Ukrainian war through the eyes of children, who for various reasons found themselves under the occupation.
Народився в селі Червоний Оскіл (Харківська область) у 1957 році. Працює викладачем Харківської державної академії культури. Висвітлює російсько-українську війну очима дітей, які з різних причин опинилися в окупації.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(dziennikarka, fotoreporterka / journalist, photoreporter / журналістка, фоторепортерка)
Urodziła się w Mariupolu w 1982 roku. Od 2014 roku pracuje jako korespondentka wojenna, współpracuje z Radio Svoboda, Associated Press i radiem „Nakypilo”. Pracuje na terenach okupowanych, zbierając zeznanie krewnych ofiar agresji rosyjskiej.
She was born in Mariupol in 1982. Since 2014, she has been working as a war correspondent and cooperating with Radio Svoboda, Associated Press, and radio „Nakypilo”. She works in the de-occupied territories, collecting testimonies of relatives of those who died because of Russian aggression.
Народилася в Маріуполі у 1982 році. З 2014 року працює воєнною кореспонденткою та співпрацює з Radio Svoboda, Associated Press, радіо „Nakypilo”. Працює на деокупованих територіях, збираючи свідчення родичів загиблих від російської агресії.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=nzlWwdotLq4
(reportaż opublikowany na YouTube [Vikna Novyny] / reportage published on YouTube [Vikna Novyny] / репортаж опублікований на YouTube [Vikna Novyny])
Trwa ekstremalna ewakuacja z rejonu Kupiańska w obwodzie charkowskim.
Extreme evacuation from Kupiansk district of Kharkiv region continues.
Екстремальна евакуація з Куп'янського району Харківщини триває.
https://www.youtube.com/watch?v=NQIM3oVljDw&t=1s
(reportaż opublikowany na YouTube [Vikna Novyny] / reportage published on YouTube [Vikna Novyny] / репортаж опублікований на YouTube [Vikna Novyny])
Mieszkańcy Iziumu o okrucieństwach i zbrodniach Rosjan.
Residents of Izium about the atrocities and crimes of the Russians.
Жителі Ізюма про звірства та злочини росіян.
https://www.youtube.com/watch?v=BYcCL71Y6ZI
(reportaż opublikowany na YouTube [Vikna Novyny] / reportage published on YouTube [Vikna Novyny] / репортаж опублікований на YouTube [Vikna Novyny])
W obwodzie charkowskim odkryto kolejny masowy grób.
Another mass grave was discovered in the Kharkiv region.
Виявили ще одну братську могилу на Харківщині.
https://www.youtube.com/watch?v=OkrVXo6HI8Y
https://www.youtube.com/watch?v=SfuoSbe4r7k&t=191s
https://www.youtube.com/watch?v=yBV3OikQeRI&t=5s
(dziennikarz telewizyjny / TV journalist / тележурналіст)
Urodził się w 1987 roku, mieszka w Charkowie. Od 2017 roku kieruje redakcją Suspilne Kharkiv. Za szereg reportaży wojennych i skuteczną pracę redakcyjną w warunkach działań wojennych został odznaczony Orderem Państwowym „Za zasługi” III stopnia.
He was born in 1987, lives in Kharkiv. Since 2017 he heads the editorial staff of Suspilne Kharkiv. For a few military reports and effective editorial work in the conditions of hostilities, he was awarded the State Order „For Merit” of the III degree.
Народився в 1987 році, проживає у Харкові. З 2017 року очолює редакцію Suspilne Kharkiv. За низку воєнних репортажів та ефективну редакторську роботу в умовах бойових дій був нагороджений державним орденом „За заслуги” III ступеня.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne Kharkiv] / reportage published on YouTube [Suspilne Kharkiv] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne Kharkiv])
Wrona osiadła na pozycjach bojowników batalionu charkowskiego.
The crow settled on the positions of the fighters of the Kharkiv battalion.
Ворон оселився на позиціях бійців Харківського батальйону.
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne Kharkiv] / reportage published on YouTube [Suspilne Kharkiv] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne Kharkiv])
Innowacyjny terminal „Nowej Poczty” pod Charkowem po wybuchach.
The innovative terminal of „New Post” near Kharkiv after the explosions.
Інноваційний термінал „Нової пошти” під Харковом після вибухів.
https://www.youtube.com/@SuspilneKharkiv
(kanał Youtube [Suspilne Kharkiv] / YouTube channel [Suspilne Kharkiv] / YouTube канал [Suspilne Kharkiv])
Kanał o aktualnościach z Charkowa i obwodu charkowskiego.
Channel about news of Kharkiv and Kharkiv region.
Канал про новини Харкова та Харківської області.
(dziennikarka, fotografka dokumentalna / journalist, documentary photographer / журналістка, фотографка-документалістка)
Mieszka we Lwowie. Dokumentuje życie przesiedleńców wewnętrznych, wolontariuszy, świadków zbrodni okupantów rosyjskich. Jej prace publikowane są w Bloomberg Businessweek, The Ukrainians, Forbes Ukraine itp.
Lives in Lviv. Documents the lives of internally displaced persons, volunteers, witnesses of the crimes of the Russian occupiers. Her works are published in Bloomberg Businessweek, The Ukrainians, Forbes Ukraine etc.
Проживає у Львові. Документує життя внутрішньо переміщених осіб, волонтерів, свідків злочинів російських окупантів. Її роботи публікуються в Bloomberg Businessweek, The Ukrainians, Forbes Ukraine та ін.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.instagram.com/p/CzuLHuTss_8/?utm_source=ig_web_copy_link&igshid=MzRlODBiNWFlZA==
(seria zdjęć [Instagram] / series of photos [Instagram] / серія фотографій [Instagram])
Projekt fotograficzny „Alone”.
Photo project „Alone”.
Фотопроєкт „На самоті”.
https://www.instagram.com/p/C0Fsoe1K9Iy/?utm_source=ig_web_copy_link&igshid=MzRlODBiNWFlZA==
https://www.instagram.com/p/C0Ki7VoM-HW/?utm_source=ig_web_copy_link&igshid=MzRlODBiNWFlZA
(dziennikarka, producentka / journalist, producer / журналістка, продюсерка)
Urodziła się we Lwowie w 1984 roku. Zrealizowała cztery filmy dokumentalne o ruchu oporu wobec okupacji w Melitopolu, Skadowsku, Swatowie i Primorsku. W latach 2019-2022 była producentką projektu „Prawda historyczna z Wahtangiem Kipiani”.
She was born in Lviv in 1984. Made four documentaries about the resistance to the occupation in Melitopol, Skadovsk, Svatovo and Primorsk. From 2019 to 2022, she was a producer of the „Historical Truth with Vakhtang Kipiani” project.
Народилася у Львові в 1984 році. Зняла чотири документальні фільми про спротив окупації в Мелітополі, Скадовську, Сватовому та Приморську. З 2019 по 2022 рік була продюсеркою проєкту „Історична правда з Вахтангом Кіпіані”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(redaktorka, dziennikarka / editor, journalist / редакторка, журналістка)
Urodziła się w Zaporożu w 1994 roku. Tworzy wideo- oraz foto-relacje o zbrodniach wojennych podczas rosyjskiej agresji w Ukrainie w obwodzie zaporoskim.
She was born in Zaporizhzhia in 1994. Makes video stories and photographs about war crimes during the Russian aggression in Ukraine in the Zaporizhzhia region.
Народилася у Запоріжжі в 1994 році. Робить відеосюжети про російську агресію проти України в Запорізькій області, займається фотофіксацією російських військових злочинів в Україні.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=fVx56LsB72o&t=15s
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne Zaporizhzhia] / reportage published on YouTube [Suspilne Zaporizhzhia] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne Zaporizhzhia])
Jej mąż zginął od rosyjskiej rakiety: historia kobiety z frontowego Hulajpola.
Her husband was killed by a Russian missile: the story of a woman from front-line Hulaipole.
Її чоловіка вбила російська ракета: історія жінки з прифронтового Гуляйполя.
https://www.youtube.com/watch?v=fNzqmg0BL5k&t=6s
(reportaż opublikowany na YouTube [Suspilne Zaporizhzhia] / reportage published on YouTube [Suspilne Zaporizhzhia] / репортаж опублікований на YouTube [Suspilne Zaporizhzhia])
Jak obecnie wygląda dziedzictwo kulturowe Hulajpola w Zaporożu.
What the cultural heritage of Hulaipole in Zaporizhzhia looks like today.
Як нині виглядає культурна спадщина Гуляйполя на Запоріжжі.
(dziennikarka / journalist / журналістка)
Urodziła się w Starobielsku (obwód ługański) w 1996 roku. Dokumentuje zbrodnie wojenne popełnione przez Rosję na terytorium Ukrainy. Pisze artykuły o życiu pod okupacją dla Internews Ukraine oraz portalu internetowego „Wschodni Wariant”.
She was born in Starobilsk (Luhansk region) in 1996. Documents war crimes committed by Russia on the territory of Ukraine. She writes stories about life under the occupation for Internews Ukraine and the online publisher „Eastern Option”.
Народилась в Старобільську (Луганська область) у 1996 році. Документує військові злочини Росії на території України. Пише сюжети про життя в окупації для Internews Ukraine та онлайн-видання „Східний варіант”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(dziennikarka, reporterka, badaczka kultury / journalist, reporter, cultural researcher / журналістка, репортерка, культуролог)
Urodziła się w Siewierodoniecku. Pisze reportaże dla Reporters, Kultura Enter, New Eastern Europe, TIME i openDemocracy. Współzałożycielka i współautorka projektu dokumentalnego o architekturze wiejskiej Ukrainy i wsiach dotkniętych wojną – Old khata.
She was born in Severodonetsk. Writes reportages for Reporters, Kultura Enter, New Eastern Europe, TIME and openDemocracy. Co-founder and co-author of the documentary project about rural architecture in Ukraine and villages affected by the war - Old khata.
Народилась в Сєвєродонецьку. Пише репортажі для Reporters, Kultura Enter, New Eastern Europe, TIME та openDemocracy. Співзасновниця і співавторка документального проєкту про сільську архітектуру в Україні та села, постраждалі від війни – Old khata.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(książka / book / книга)
Old Khata Book. Fotoksiążka o domach i ludziach.
Old Khata Book. Photo book about houses and people.
Old Khata Book. Фотокнига про хати й людей.
(fotograf dokumentalny / documentary photographer / фотограф-документаліст)
Urodził się w Użhorodzie w 1985 roku. Od wiosny 2022 roku pracuje jako fotograf i dziennikarz w dziale public relations Sił Obrony Terytorialnej SZU. Jego zdjęcia publikowane są w mediach ukraińskich i zagranicznych: The New York Times Magazine, CNN, Kancelarii Prezydenta Ukrainy, Sztabie Generalnym Sił Zbrojnych Ukrainy itp.
He was born in Uzhhorod in 1985. Since the spring of 2022 he has been working as a photographer and journalist in the public relations department of the Territorial Defense Forces of the Armed Forces of Ukraine. His photos are published by Ukrainian and foreign media: The New York Times Magazine, CNN, the Office of the President of Ukraine, the General Staff of the Armed Forces of Ukraine, etc.
Народився в Ужгороді у 1985 році. З весни 2022 року працює фотографом і журналістом у підрозділі служби зв’язків з громадськістю Сил ТрО ЗСУ. Його фотографії опублікують українські та зарубіжні медіа: The New York Times Magazine, CNN, Офіс Президента України, Генштаб Збройних Сил України та ін.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://meduza.io/en/feature/2023/01/19/meduza-went-to-a-ukrainian-prison-colony-for-russian-pows
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Ukraińska kolonia więzienna dla rosyjskich jeńców wojennych.
Ukrainian prison colony for Russian POWs.
Українська тюремна колонія для російських військовополонених.
https://zaborona.com/shhodennyk-fotografiv-palinchaka-pashkovskoho/
(fotodziennik internetowy / online photo-diary / онлайн фотощоденник)
Dziennik fotografów Michała Palinczaka i Romana Paszkowskiego z pierwszej linii frontu.
Diary of photographers Mykhailo Palinchak and Roman Pashkovskyi from the front line.
Щоденник фотографів Михайла Палінчака та Романа Пашковського з лінії фронту.
https://reporters.media/temni-kimnaty/
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Seria zdjęć „Dark rooms”.
Photo series „Dark rooms”.
Фотосерія „Темні кімнати”.
https://www.pravda.com.ua/rus/news/2023/01/19/7385526/
https://www.pravda.com.ua/articles/2022/12/25/7382144/
https://www.instagram.com/p/CmmeWrqtuB3/
https://www.facebook.com/photo?fbid=5772190412828340&set=a.422141801166588
(dziennikarka, fotografka dokumentalna / journalist, documentary photographer / журналістка, фотографка-документалістка)
Urodziła się w Krzywym Rogu w 1992 roku. Od 2017 roku pracuje w Ukraїner. Jednym z jej ostatnich projektów był serial dokumentalny „Deokupacja”, który był nominowany do Nagrody im. Szewczenki.
She was born in Kryvyi Rih in 1992. Since 2017 she has been working at Ukraїner. One of her last projects was the documentary series „Deoccupation”, which was nominated for the Shevchenko National Prize.
Народилася в Кривому Розі в 1992 році. З 2017 року працює в Ukraїner. Одним із останніх проєктів була робота над документальним серіалом „Деокупація”, який був номінований на Шевченківську премію.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://youtu.be/Z1-McsFxj9w?si=uFHKs_Nvnf0VLcky
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukraїner] / reportage published on YouTube [Ukraїner] / репортаж опублікований на YouTube [Ukraїner])
Piechota Morska Ukrainy: bitwy o Morze Czarne, obwód doniecki i brzegi Dniepru.
Marines of Ukraine: battles for the Black Sea, Donetsk region and the banks of the Dnieper.
Морпіхи України: бої за Чорне море, Донеччину і береги Дніпра.
https://youtu.be/9956NZpFwpA?si=h8QOJQGegS8w3lSD
(reportaż opublikowany na YouTube [Ukraїner] / reportage published on YouTube [Ukraїner] / репортаж опублікований на YouTube [Ukraїner])
8 miesięcy walki o Bachmut. Droga bojowa 93. Oddzielnej Brygady Zmechanizowanej.
8 months of fighting for Bakhmut. Combat path of the 93rd Separate Mechanized Brigade.
8 місяців боїв за Бахмут. Бойовий шлях 93-ї ОМБр.
https://www.ukrainer.net/100-foto-2023/
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
100 zdjęć Ukrainy 2023.
100 photos of Ukraine 2023.
100 фото України 2023.
(fotoreporter, fotograf dokumentalny / photoreporter, documentary photographer / фоторепортер, фотограф-документаліст)
Urodził się w Żytomierzu w 1989 roku. Od 2016 roku pracuje jako fotoreporter w agencji informacyjnej UNIAN, a od 2017 – w Reuters. Jego zdjęcia publikowane są w The New York Times, The Washington Post, Ukrainska Pravda, Hromadske, Forbes itp.
He was born in Zhytomyr in 1989. Since 2016 he has been working as a photojournalist at the UNIAN news agency, and since 2017 – at Reuters. His photos are published in The New York Times, The Washington Post, Ukrainska Pravda, Hromadske, Forbes, etc.
Народився в Житомирі у 1989 році. З 2016 року працює фоторепортером в інформаційному агентстві UNIAN, а з 2017 – в Reuters. Його фото публікуються в The New York Times, The Washington Post, Ukrainska Pravda, Hromadske, Forbes тощо.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
www.ukraine-the-new-ordi.viacheslavratynskyi.com
(seria zdjęć / series of photos / серія фотографій)
Ukraina: nowa codzienność.
Ukraine: the new ordinary.
Україна: нова буденність.
www.instagram.com/p/CoVEHzHNdbH/?img_index=1
(seria zdjęć [Instagram] / series of photos [Instagram] / серія фотографій [Instagram])
Wystawa fotograficzna „Inwazja”.
Photo exhibition „Invasion”.
Фотовиставка „Вторгнення”.
(redaktorka, freelance dziennikarka / editor, freelance journalist / редакторка, журналістка-фрілансерка)
Mieszka w Kijowie. Pracowała w GT Partners Ukraine jako dziennikarka i redaktorka. Od 2022 roku pracuje jako dziennikarka portalu informacyjnego Liga.net.
Lives in Kyiv. She worked at GT Partners Ukraine as a journalist and editor. Since 2022 she has been a journalist for the Liga.net news portal.
Проживає в Києві. Працювала у GT Partners Ukraine як журналістка і редакторка. З 2022 року – журналістка порталу новин Liga.net.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(freelance reporterka, autorka artykułów, scenarzystka podcastów dokumentalnych / freelance reporter, feature writer, screenwriter of documentary podcasts / репортерка-фрілансерка, авторка тематичних статей, сценаристка документальних подкастів)
Urodziła się w 1989 roku, mieszka w Kijowie. Relacjonuje pracę sanitariuszy i wolontariuszy, opowiada historie cywilów. Jej reportaże publikowane są w openDemocracy, Gazeta Wyborcza, Ukrainska Pravda, Suspilne, Reporters itp.
She was born in 1989, lives in Kiev. Covers the work of combat medics and volunteers, tells the stories of civilians. Her reportages are published in openDemocracy, Gazeta Wyborcza, Ukrainska Pravda, Suspilne, Reporters etc.
Народилась у 1989 році, проживає в Києві. Висвітлює роботу бойових медиків та волонтерів, розповідає історії мирних жителів. Її репортажі публікуються в openDemocracy, Gazeta Wyborcza, Ukrainska Pravda, Suspilne, Reporters та ін.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.frontliner.com.ua/zaporizhzhia-npp-kakhovka-dam-blast_eng/
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Atak terrorystyczny na Kachowską Elektrownię Wodną: obwód dniepropietrowski umiera bez wody.
A Terrorist attack on the Kakhovka Hydroelectric Power Plant: Dnipropetrovsk region is dying without water.
Теракт на Каховській ГЕС: Дніпропетровщина гине без води.
https://www.frontliner.com.ua/kryvyi-rih-russian-missile-blast/
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Ocaleni po ataku rakietowym w Krzywym Rogu próbują dojść do siebie po ataku terrorystycznym dokonanym przez Rosjan.
Survivors of a rocket attack in Kryvyi Rih are trying to recover from the terrorist attack by the Russians.
Уцілілі від ракетного удару в Кривому Розі намагаються оговтатися від теракту росіян.
https://espreso.tv/yak-zhurnalisti-pratsyuyut-v-okupatsii-v-krimu
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak dziennikarze pracują pod okupacją na Krymie.
How journalists work under occupation in Crimea.
Як журналісти працюють в окупації в Криму.
https://mediadevelopmentfoundation.org/#projects
https://project.liga.net/project/tisa/
https://www.thetimes.co.uk/profile/anthony-loyd?page=1
https://www.frontliner.com.ua/zaporizhzhia-dnipro-river-after-dam-blast/
https://www.frontliner.com.ua/ingulets-flooding-villages/
https://www.frontliner.com.ua/ukraine_war_kamyanka_izium/
https://www.frontliner.com.ua/14_brigade_repair_battalion/
https://www.thetimes.co.uk/article/ukraine-spy-drone-bunker-russia-war-pzlfq0gjm
https://www.thetimes.co.uk/article/zaporizhzhia-nuclear-plant-ukraine-russia-evacuation-tszf8l6bs
(fotografka dokumentalna / documentary photographer / фотографка-документалістка)
Urodziła się w 1995 roku, mieszka we Lwowie. Relacjonuje historie cywilów i ich życie podczas wojny. Jej prace publikowane są w Financial Times, Göteborgs-Posten, Reporters.media, The Village Ukraine, Ukraїner.
She was born in 1995, lives in Lviv. Covers the stories of civilians and their lives during the war. Her works are published in Financial Times, Göteborgs-Posten, Reporters.media, The Village Ukraine, Ukraїner.
Народилась в 1995 році, проживає у Львові. Висвітлює історії цивільних людей та їхнє життя в час війни. Її роботи публікуються у Financial Times, Göteborgs-Posten, Reporters.media, The Village Ukraine, Ukraїner.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(fotoreporterka, fotografka dokumentalna, narratorka wizualna / photojournalist, documentary photographer, visual storyteller / фотожурналістка, фотографиня документалістка, візуальна нараторка)
Urodziła się w Połtawie w 1992 roku. Jej fotografie są publikowane w mediach Hromadske.ua, openDemocracy, Deutsche Welle, BBC itp. W swoich pracach zwraca uwagę na naruszenia praw człowieka, dokumentuje skutki wojny rosyjsko-ukraińskiej.
She was born in Poltava in 1992. Her photos are published in the media Hromadske.ua, openDemocracy, Deutsche Welle, BBC etc. In her works, she focuses on violations of human rights and documents the consequences of the Russian-Ukrainian war.
Народилася у Полтаві в 1992 році. Її фотографії публікуються в медіа Hromadske.ua, openDemocracy, Deutsche Welle, BBC та ін. У своїх роботах висвітлює порушення прав людини, документує наслідки російсько-української війни.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Działalność centrum wzajemnej pomocy „Ratujmy Ukrainę”.
The work of the „Save Ukraine” mutual aid center.
Робота центру взаємодопомоги „Спасемо Україну”.
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Kateryna Radczenko o nowych fotoreporterach Ukrainy.
Kateryna Radchenko on the new photojournalists of Ukraine.
Катерина Радченко про нових фотожурналістів України.
https://projects.liga.net/kramatorsk/
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Jak żyje frontowy Kramatorsk.
How front-line Kramatorsk lives.
Як живе прифронтовий Краматорськ.
https://www.bbc.com/ukrainian/features-61769886
https://suspilne.media/258830-istoria-saida-ismagilova-vid-muftia-do-paramedika/
https://focusmagazine.nl/2022/08/23/focus-op-oekraine-tentoonstelling-in-hoorn/
(dziennikarka, fotoreporterka / journalist, photoreporter / журналістка, фоторепортерка)
Urodziła się w Gorłówce (obwód doniecki) w 1995 roku. Przez wiele lat pisała reportaże na różne tematy dla mediów Graty, Zaborona i openDemocracy. Od 2022 roku pracuje jako korespondentka w Deutsche Welle.
She was born in Horlivka (Donetsk region) in 1995. For many years she wrote reportages on various topics for Graty, Zaborona and openDemocracy. Since 2022 she has been working as a correspondent for Deutsche Welle.
Народилася в Горлівці (Донецька область) у 1995 році. Протягом багатьох років писала репортажі на різні теми для видань Graty, Zaborona та openDemocracy. З 2022 року працює кореспонденткою для Deutsche Welle.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Major Komitetu Bezpieczeństwa Państwowego jest sądzony za kierowanie ogniem na poligonie w Jaworowie.
A major of the State Security Committee is on trial for directing fire at the Yavoriv training ground.
За наведення вогню на Яворівський полігон судять майора КДБ.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
„Zawody artyleryjskie”. Jak działają ukraińskie moździerze.
„Artillery Competition”. How Ukrainian mortars work.
„Змагання артилерій”. Як працюють українські мінометники.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Pozostać człowiekiem. Jak mieszkańcy obwodu charkowskiego stawiali opór okupacji.
To remain human. How residents of Kharkiv region resisted the occupation.
Лишитися людиною. Як мешканці Харківщини опирались окупації.
(dziennikarka, fotoreporterka / journalist, photoreporter / журналістка, фоторепортерка)
Urodziła się w Zaporożu w 1984 roku. Jest autorką i prowadzącą programu „Rendez-vous”, projektów na YouTube: „Wieczór z Yaniną Sokolovą” i „Wstyd!”. Od 2018 roku – dziennikarka wojenna i blogerka.
She was born in Zaporizhzhia in 1984. The author and host of the „Rendez-vous” program, projects on YouTube: „Evening with Yanina Sokolova” and „Shame!”. Since 2018 she has been a military journalist and blogger.
Народилася у Запоріжжі в 1984 році. Авторка і ведуча програми „Рандеву”, проєктів на YouTube: „Вечір з Яніною Соколовою” і „Ганьба!”. З 2018 року – воєнна журналістка та блогерка.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://youtu.be/0enM1ChnXpY?si=6JR7512lMxHe-Oeb
(reportaż opublikowany na YouTube [Yanina Sokolova] / reportage published on YouTube [Yanina Sokolova] / репортаж опублікований на YouTube [Yanina Sokolova])
Oddział psychiatryczny jednej z klinik w Kijowie, gdzie leczy się ukraiński personel wojskowy.
The psychiatry department of one of the clinics in Kyiv, where Ukrainian military personnel are treated.
Відділення психіатрії однієї із клінік Києва, де проходять лікування українські військові.
(dziennikarka, filmowiec dokumentalny / journalist, documentary filmmaker / журналістка, документальна кінорежисерка)
Urodziła się we Lwowie w 1998 roku. Jako dziennikarka i dokumentalistka rejestruje wydarzenia rosyjskiej agresji i jej ofiary wraz z zespołem „MY: media-teatr” przy wsparciu partnerów Hromadske.ua i OKO.press.
She was born in Lviv in 1998. As a journalist and documentarian, she records the events of Russian aggression and its victims together with the „WE: media theater” team with the support of partners Hromadske.ua and OKO.press.
Народилась у Львові в 1998 році. Як журналістка та документалістка фіксує події російської агресії та її жертв разом з командою „МИ: медіатеатр” за підтримки партнерів Hromadske.ua та OKO.press.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(film dokumentalny / documentary film / документальний фільм)
Film dokumentalny o przeżyciach ukraińskiej klasy maturalnej w pierwszym roku wojny.
A documentary film about the experience of the Ukrainian graduating class in the first year of the war.
Документальний фільм про досвід українського випускного класу в перший рік війни.
https://wemediatheater.com/сьогодні-та-завтра-уроків-не-буде/
(redaktor, fotograf / editor, photographer / редактор, фотограф)
Mieszka w Kijowie. Od 2022 roku pisze teksty o tematyce militarnej i humanitarnej. Jego artykuły publikowane są w takich mediach jak Anadolu Agency, Texty.org.ua, Dagbladet, magazyn „Kraina”.
Lives in Kyiv. Since 2022 he has been writing texts on military and humanitarian topics. His articles are published in media such as Anadolu Agency, Texty.org.ua, Dagbladet, „Kraina” magazine.
Проживає в Києві. З 2022 року пише тексти на військову та гуманітарну тематику. Його статті публікуються в таких медіа, як Anadolu Agency, Texty.org.ua, Dagbladet, журнал „Країна”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak szpital w Iziumie funkcjonował pod ostrzałem okupantów.
How the hospital in Izium worked under the barrage of fire from the occupiers.
Як лікарня в Ізюмі працювала під вогняним шквалом окупантів.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak pracują operatorzy dronów kamikaze.
How kamikaze drone operators work.
Як працюють оператори дронів-камікадзе.
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Jak oddział Gwardii Narodowej wychodził z okrążenia w pierwszych dniach wojny.
How a unit of the National Guard came out of the encirclement in the first days of the war.
Як підрозділ нацгвардійців виходив з оточення в перші дні війни.
(dziennikarz, fotograf / journalist, photographer / журналіст, фотограф)
Mieszka w Kijowie. Od 2005 roku współpracuje z mediami międzynarodowymi: Associated Press, Reuters, AFP. W latach 2013-2014 relacjonował wydarzenia Rewolucji Godności, został ranny. Od 2014 roku pracuje jako fotograf w LB.ua.
Lives in Kyiv. Since 2005 cooperates with international media: Associated Press, Reuters, AFP. In 2013-2014, he covered the events of the Revolution of Dignity and was wounded. Since 2014 he has been working as a staff photographer for LB.ua.
Проживає в Києві. З 2005 року співпрацює з міжнародними медіа: Associated Press, Reuters, AFP. У 2013-2014 роках висвітлював події Революції Гідності, був поранений. З 2014 року працює штатним фотографом LB.ua.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://kioskofdemocracy.blogspot.com/search?q=Maksym+Trebukhov
(seria zdjęć / series of photos / серія фотографій)
Miasto jeży.
City of hedgehogs.
Місто їжаків.
https://katapultu-magazin.de/artikel/evacuation-continues
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Ukraiński Czerwony Krzyż. Ewakuacja trwa.
Ukrainian Red Cross. Evacuation continues.
Український Червоний Хрест. Евакуація триває.
https://katapultu-magazin.de/artikel/oblast-kiew-nach-der-russischen-befreiung
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Obwód kijowski po „wyzwoleniu Rosji”.
Kyiv region after the „liberation of Russia”.
Київщина після „визволення Росії”.
https://lb.ua/author/991_maks_trebuhov
https://www.facebook.com/DeadArtistArt
https://www.redcross.org.uk/stories/disasters-and-emergencies/world/ukraine-one-year-on
(redaktorka, dziennikarka / editor, journalist / редакторка, журналістка)
Urodziła się w 1990 roku, mieszka w Kijowie. Od 2017 roku pracuje jako reporterka dla Texty.org.ua. Od 2023 roku jest dziennikarką śledczą w Suspilne, gdzie zajmuje się tworzeniem śledztw dokumentalnych.
She was born in 1990, lives in Kyiv. Since 2017 she has been working as a reporter for Texty.org.ua. Since 2023 she has been an investigative journalist at Suspilne, where she has been engaged in the creation of documentary investigations.
Народилась у 1990 році, проживає в Києві. З 2017 року працює репортеркою Texty.org.ua. З 2023 року є журналісткою-розслідувачкою в Suspilne, де займається створенням документальних розслідувань.
Wyniki pracy / work results / результати роботи: w trakcie / in progress / в процесі
(dziennikarka telewizyjna, radio / ТV journalist, radio / тележурналістка, радіо)
Urodziła się w Zaporożu w 1970 roku. Od marca 2021 roku jest prezeską zarządu organizacji pozarządowej „Radio na dotyk”, redaktorką naczelną i prowadzącą wizion-radia „Na Dotyk”. W każdy wtorek transmituje maraton społeczno-polityczny „W drodze do zwycięstwa”.
She was born in Zaporizhzhia in 1970. Since March 2021 she is the chairman of the board of the NGO „Radio na dotyk”, the editor-in-chief and host of the news radio „Na Dotyk”. She broadcasts the socio-political marathon „On the Road to Victory” every Tuesday.
Народилася у Запоріжжі в 1970 році. З березня 2021 року є головою правління ГО „Radio na dotyk”, головною редакторкою і ведучою віжн-радіо „Na Dotyk”. Щовівторка веде ефіри суспільно-політичного марафону „На шляху до перемоги”.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=leC_J6fjIMo&t=10s
(reportaż opublikowany na YouTube [Radio na dotyk] / reportage published on YouTube [Radio na dotyk] / репортаж опублікований на YouTube [Radio na dotyk])
Dwa lata niezależnych mediów „Radio na dotyk” w Zaporożu.
Two years of independent Zaporizhzhia media „Radio na dotyk”.
Два роки незалежному Запорізькому медіа „Radio na dotyk”.
(freelance dziennikarka, fotoreporterka / freelance journalist, photoreporter / журналістка-фрілансерка, фоторепортерка)
Urodziła się w Siewierodoniecku w 1987 roku. Pracuje jako freelancerka w Associated Press, The Telegraph, MediaPort Agency, LB.ua, Hromadske.tv. Współpracuje z UNICEF, ICRC (International Committee of the Red Cross) i ONZ jako kamerzystka i scenarzystka, a także jako operatorka i montażystka dla PBS (Public Broadcasting Service), NOS (Nederlandse Omroep Stichting) i HBO.
She was born in Severodonetsk in 1987. She works as a freelancer with Associated Press, The Telegraph, MediaPort Agency, LB.ua, Hromadske.tv. Cooperates with UNICEF, ICRC and UN as a videographer and screenwriter, as well as a camera operator and editor for PBS, NOS and HBO.
Народилась у Сєверодонецьку в 1987 році. Працює як фрілансерка з Associated Press, The Telegraph, MediaPort Agency, LB.ua, Hromadske.tv. Співпрацює з UNICEF, ICRC і UN як відеооператорка та сценаристка, а також як операторка та монтажерка для PBS, NOS та HBO.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.youtube.com/watch?v=Rzto_oMLDPk
(reportaż opublikowany na YouTube [AP Archive] / reportage published on YouTube [AP Archive] / репортаж опублікований на YouTube [AP Archive])
Broń z Polski pomaga Ukrainie utrzymywać linię Donbasu.
Weapons from Poland help Ukraine hold Donbas line.
Зброя з Польщі допомагає Україні утримувати лінію Донбасу.
https://www.latimes.com/world-nation/story/2022-10-28/russias-ukraine-battle-bakhmut-donbas
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Rosja nalega na bardzo potrzebne zwycięstwo w bitwie o ukraiński Bachmut.
Russia presses for a badly needed win in the battle for Ukraine’s Bakhmut.
Росія тисне на вкрай необхідну перемогу у битві за український Бахмут.
https://apnews.com/article/russia-ukraine-57a4a8b3b45f3d94ddc266e57c9db246
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Wolny przez miesiąc, Chersoń nadal trudzi się nad usuwaniem rosyjskich pułapek.
Free for a month, Kherson still toils to clear Russian traps.
Місяць вільний, Херсон все ще працює над розчищенням російських пасток.
https://www.youtube.com/watch?v=lFeu3Po7usI
https://apnews.com/article/russia-ukraine-business-donetsk-a59e73ebd8c4a24c6204a6446900a99a
https://lb.ua/society/2022/11/15/535930_zalishilasya_misti_shchob_zustriti.html
https://lb.ua/society/2022/09/23/530390_politsiya_viyavila_shche_tri_mistsya_masovih.html
https://lb.ua/society/2022/09/23/530400_izyumi_zavershili_eksgumatsiyu_til-.html
https://lb.ua/society/2023/06/10/559853_nas_usih_pograbuvali_hersontsi.html
https://www.telegraph.co.uk/world-news/2023/07/17/how-abducted-ukrainian-children-escaped-russians/
https://lb.ua/society/2023/05/15/555399_zamist_koliskovoi_strashna_mamina.html
(freelance dziennikarz, fotograf / freelance journalist, photographer / журналіст-фрілансер, фотограф)
Urodził się w 1979 roku, mieszka w Kijowie. Brał udział w wystawach zbiorowych na Ukrainie, w Belgii, Niemczech i Szwajcarii. Jego zdjęcia publikowane są w The Wall Street Journal, The New York Times, Der Spiegel i wielu ukraińskich mediach.
He was born in 1979, lives in Kyiv. Participated in group exhibitions held in Ukraine, Belgium, Germany and Switzerland. His photos are published in The Wall Street Journal, The New York Times, Der Spiegel, and many Ukrainian media.
Народився в 1979 році, проживає в Києві. Брав участь у групових виставках в Україні, Бельгії, Німеччині та Швейцарії. Його фото публікуються в The Wall Street Journal, The New York Times, Der Spiegel та багатьох українських медіа.
Wyniki pracy / work results / результати роботи:
https://www.nationalreview.com/photos/frontline-bakhmut/
(fotoreportaż internetowy / online photo-reportage / онлайн фоторепортаж)
Bachmut na linii frontu. Zdjęcia.
Frontline Bakhmut. Photo.
Прифронтовий Бахмут. Фото.
https://www.radiosvoboda.org/a/kotenko-bezvisty-znykli-viyna/32436919.html
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Oleg Kotenko o poszukiwaniu zaginionych żołnierzy.
Oleg Kotenko on the search for missing soldiers.
Олег Котенко про пошук зниклих безвісти військових.
https://www.csis.org/analysis/seizing-initiative-ukraine-waging-war-defense-dominant-world
(reportaż internetowy / online reportage / онлайн репортаж)
Przejęcie inicjatywy na Ukrainie: prowadzenie wojny w świecie zdominowanym przez obronność.
Seizing the Initiative in Ukraine: Waging War in a Defense Dominant World.
Перехоплення ініціативи в Україні: ведення війни у світі, де панує оборона.
https://www.aljazeera.com/news/2023/2/14/russia-ukraine-war-list-of-key-events-day-356
https://www.nytimes.com/live/2023/05/25/world/russia-ukraine-news
https://www.nytimes.com/2023/02/12/world/europe/ukraine-russia-bakhmut-wagner.html
https://www.thesun.ie/news/10621964/finbar-cafferkey-died-fighting-russian-forces-ukraine/
https://www.abc.net.au/news/2023-02-16/russia-sends-missiles-ukraine-west-weapons-kyiv/101986862
https://www.independent.co.uk/news/world/europe/why-did-russia-invade-ukraine-b2374515.html
https://www.newsweek.com/russian-army-struggle-bakhmut-wagner-retreat-intel-1804264
https://bdnews24.com/world/47mp71ankj
https://nationalpost.com/news/western-intel-shows-russians-amassing-aircraft-on-ukraine-border
https://ru.euronews.com/2023/01/15/ru-ukraine-sunday-aftermath
https://www.cbc.ca/news/world/kherson-ukrainian-russian-liberation-1.6653982
https://www.dw.com/sw/urusi-imezuia-mashambulizi-katika-eneo-la-donetsk/a-65826287
https://eaworldview.com/2023/06/ukraine-war-ukrainian-forces-advance-east/
https://www.newsweek.com/russia-ukraine-kyiv-wiped-out-1805718
https://theintercept.com/2023/06/22/ukraine-war-journalists-press-credentials/
https://www.newsweek.com/nato-must-follow-path-restraint-ukraine-risk-disaster-opinion-1804875
https://www.dw.com/uk/cergovij-obmin-z-rosijskogo-polonu-povernulisa-95-ukrainskih-voiniv/a-65885739