drukuj

Czytelnicy niemieccy zainteresowani „tranzytem”

Zakończyły się Lipskie Targi Książki. W centrum zainteresowania były w tym roku m.in. tytuły z Polski, Ukrainy i Białorusi. Nad programem „tranzyt” czuwał znawca historii i literatury słowiańskiej Martin Pollack.

Program „tranzyt. Literatura z Polski, Ukrainy i Białorusi” zaplanowany jest na trzy lata. – To nie jest krótki oddech, tylko dłuższy – wyjaśnia Martin Pollack. Tegoroczne targi pokazały, że niemieccy czytelnicy są zainteresowanie literaturą ze Wschodu. – Jestem bardzo zadowolony i pozytywnie zaskoczony frekwencją podczas „tranzytowych” spotkań – przyznaje kurator programu. – Nawet, gdy rozmawialiśmy na trudne tematy, np. sprawy przekazu, objaśniania kultury, wszystkie miejsca były zajęte.

Kolejna edycja „tranzytu” odbędzie się za rok.

Lipskie Targi Książki odwiedziło w tym roku 163.500 czytelników, tyle samo co w roku ubiegłym. 2.071 wydawnictw z 44 krajów prezentowało się na 69 tys. m². Kolejne Targi Książki odbędą się w marcu 2013 r.

„tranzyt. literatura z Polski, Ukrainy i Białorusi” to projekt Lipskich Targów Książki, Fundacji Roberta Boscha i Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej.