Przekładając filmowe obrazy na słowa
Od: 24 marca 2020
Do: 25 marca 2020
Al. Niepodległości 4, Biblioteka Filologiczna NOVUM, Poznań
W dobie postępującej globalizacji i medialności kultury tłumaczenie nie może odnosić się wyłącznie do procesów, w których następuje przekład z jednego języka na drugi, lecz każe uwzględnić wszystkie te procesy, dzięki którym pokonane zostają bariery komunikacyjne, bez względy na to, czy są one natury językowej czy też na przykład sensorycznej (zaburzenia wzrokowe i słuchowe). Szczególnym przykładem tak pojętej translacji jest audiodeskrypcja - treści wizualne opisane zostają werbalnie i dostarczone osobom niewidomym lub słabowidzącym za pomocą mowy (dźwięku). Umożliwia to osobom z dysfunkcją wzroku uczestnictwo w danym wydarzeniu i odbiór dzieł sztuki razem z osobami widzącymi.
więcej