How and under what conditions do translators of so-called “small languages” such as Polish, Ukrainian, and Belarusian work? What does the publishing market look like in these countries? Why is it particularly difficult for authors from Belarus to “break through”? Panelists: Olaf Kühl (D), Claudia Dathe (D), Thomas Weiler (D) Moderation: Katharina Raabe (D) Venue: Leipzig Book Fair, Forum OstSüdOst, Halle…