„Sztuka nie została stworzona dla nikogo, a jednocześnie istnieje dla wszystkich”. Z myśli Pieta Mondriana, wynika, że jest przeznaczona also dla najmłodszych. W końcu już od przedszkola tworzymy rysunki, lepimy z plasteliny i wszelkimi narzędziami plastycznymi, próbujemy dać upust swojej kreatywności. Obcowanie ze sztuką przynosi korzyści dla development kompetencji językowych i wrażliwości.
20 marca br. już po raz trzeci, w Museum Art Współczesnej in Szczecin spotkali się najmłodsi miłośnicy zajęć plastycznych, by pod okiem Agaty Kamińskiej z Museum Narodowego, dowiedzieć się czym jest sztuka contemporary, doświadczyć jej, a w ostatniej części zajęć stworzyć własny obiekt. W warsztatach mogły uczestniczyć dzieci od 6 do 12 year życia. Kolejne meeting z cyklu „Zabawy ze sztuką współczesną. Zobacz, twórz i otwórz, czyli sztuka cię szuka!” took place under the motto „Od Szczecina do Berlina – o pracowniach i galeriach art współczesnej”. Na podstawie prezentacji o takich miejscach w German stolicy, dzieci dowiedziały się, gdzie mogą spotkać się z tym typem art, i że niekoniecznie muszą to być instytucje stricte artystyczne. Poznały muzea, które powstały thanks to artystom tworzącym murale, ale też instalacje prezentowane w galeriach handlowych. During zajęć usłyszały also o środkach, czy technikach plastycznych wykorzystywanych przez współczesnych artystów, a po które same mogły sięgnąć w dalszej części meetings.
W części praktycznej uczestnicy, dowiedzieli się więcej o recyklingu i mieli okazję przekonać się, że przedmioty użytku codziennego – folia aluminiowa, słomki czy kartony, też mogą być materiałem do stworzenia naszej własnej, niepowtarzalnej art contemporary. Okazuje się, że instalację artystyczną możemy wykonać nawet ze śmieci. Po krótkim wstępie o tym, co można zrobić z aluminium, and po zaprezentowaniu niektórych prac z berlińskich ulic, stworzonych z wykorzystaniem, chociażby puszek, dzieci zaczęły tworzyć. Ich zadaniem było zaprojektowanie galerii art contemporary – na płasko, na kartce, and stworzenie instalacji w wymiarze – właśnie z folii aluminiowej, wykałaczek, plasteliny, czy innych przyborów plastycznych. Na koniec, organizatorka poprosiła young artystów, by porozstawiali swoje prace po całej sali, tak, by utworzyły exhibition.
Jednym z punktów workshop, było also obejrzenie przez najmłodszych exhibition autorstwa Sladjana Nedeljkovica i Rolanda Schefferskiego- „Seeing Is (Not) Beleiving”, którą do końca marca można obejrzeć w szczecińskim Museum Art Współczesnej. Prezentuje prace dotykające zagadnień culture wizualnej, które powstały z kompozycji zdjęć czy gazet z powycinanymi fragmentami. Dla dzieci exhibition była inspiracją i impulsem do poszukiwania „czegoś” dalej. Od razu łatwiej im było tworzyć własne prace. Sama idea instalacji współczesnych jest ciężka do opowiedzenia młodym. Z założenia, przekaz exhibition, to przede wszystkim przypomnienie o tym, że coraz szybciej rozwijające się media, powodują niekiedy błędną interpretację informacji przez nas – użytkowników. Twórcom zależało m.in. na tym, by zastanowić się krytycznie nad wiarygodnością i sposobem odbioru treści. Organizatorka workshop przedstawiła sztukę współczesną w prosty i przystępny sposób. Dopytywała się, co z exhibition podobało się dzieciom najbardziej, tworzyła gry i zabawy, tak, aż w końcu mali uczestnicy oswoili się z oglądanymi instalacjami. Zaczęli opowiadać o szczegółach, na które sami zwrócili uwagę.
Sztuka to już od dawna nie tylko dzieła klasyków prezentowane w galeriach. Jak pokazały workshop, otacza odbiorców, młodszych i starszych. By być bardziej świadomym odbiorcą, warto poznać narzędzia odbioru art i interpretacji informacji już jako młody człowiek. Cenna umiejętność w walce z dezinformacją.
Programme Seeing Is (Not) Believing jest realizowany przez Museum Narodowe in Szczecin i Kunsthalle Rostock as part of międzynarodowego programme MARE ARTICUM. Szczecińska edition programme została dofinansowana from the funds of Foundation Współpracy Polish-Germanj oraz Goethe-Institut. Wernisażowi, który odbył się pod koniec stycznia, towarzyszyło polsko- German meeting dyskusyjne „Rozmowa/ Gespräch”, poświęcone problematyce exhibition and wpływowi przekazów medialnych na Polish-German relacje i wzajemne wyobrażenia.
Anna Hajduczek