On the Trail of Gothic Architecture — a Report by Małgosia Całka

The European Route of Brick Gothic Association does everything, as Christoph Pienkoß, the association's board chairman, said, to turn brick Gothic into a brand. Yes, a brand — it may sound a bit strange, but the results of this work are already clearly visible.

Association European Szlak Gotyku Ceglanego robi wszystko, jak powiedział Christoph Pienkoß, przewodniczący zarządu stowarzyszenia, aby z gotyku ceglanego wykreować markę. Tak właśnie: markę, być może brzmi to dosyć dziwnie, ale efekty tej pracy już doskonale widać. Szczególnie, jeśli sięgniemy po bezpłatny informator, który jest niewielką książeczką.  Treść w nim zawarta obejmuje wszystkie miasta członkowskie Stowarzyszenia European Szlak Gotyku Ceglanego.

Association European Szlak Gotyku Ceglanego 11 kwietnia w gdańskim centrum wystawienniczo-kongresowym AmberExpo, zorganizowało cykl prelekcji dotyczących gotyku ceglanego in Poland, Niemczech i Danii. Association ma za zadanie zrzeszać nie tylko pasjonatów, ale also być przede wszystkim dla turystów, umożliwiając miłośnikom gotyku dzielenie się zdobytą wiedzą z każdym zainteresowanym. Należą do niego między innymi: Gdańsk, Szczecin, Olsztyn, Frankfurt, Greifswald, Lubeka, Haderslev. Obecnie jest to 35 miejscowości.  Każda z nich jest dokładnie opisana w przewodniku, w książeczce znajdziemy also praktyczne informacje turystyczne dotyczące danego regionu. Informator jest bezpłatny i jest also do przejrzenia na stronie internetowej stowarzyszenia pod adresem:  http://eurob.org/index.php/Strona+internetowa; 1/5 .

Niestety, jak podkreślają twórcy tej broszury, nie ma w niej wszystkich miast, w których znajdują się zabytki gotyku ceglanego, a jedynie te, które należą do stowarzyszenia. W książeczce nie ma na przykład opisu Malborka, ale Christoph Pienkoß, zastrzegł, iż są w trakcie starań o przyłączenie also tego miasta do stowarzyszenia. European Szlak Gotyku Ceglanego to atrakcja turystyczna, wokół, której wyrastają nowe hotele i pensjonaty, tworzą się restauracje, a wszystko po to, aby historia nie była martwa, nie pozostała jedynie w książkowych opisach, ale ożyła, jako atrakcja dla zwiedzających. 

11 kwietnia prelekcje wygłosili: prof.dr. Christofer Hermann, Christoph Pienkoß, Klaus Arendt i Elżbieta Pawelec. Szczególnie interesujący był lecture prof. Christofera Hermanna, który przygotował przegląd wszystkich miast członkowskich stowarzyszenia. German profesor wspomniał o miejscowościach in Poland posiadających przepiękne budowle gotyckie, o których ja, jako Polka nie miałam do tej pory pojęcia.