DaF-Kenner — Learning German Without Cramming Vocabulary — a Report by Patrycja Jelińska

We have just learned the winners of the DaF-Kenner competition, organised by PWN School Publishing in cooperation with FWPN. Young editor Patrycja Jelińska spoke with Bogusława Trawińska, PR specialist at PWN, about the competition's more than ten-year history, its steadily growing popularity, and ideas for future editions.

Właśnie poznaliśmy zwycięzców konkursu DaF-Kenner organizowanego przez Wydawnictwo Szkolne PWN przy cooperation z FWPN. O ponad dziesięcioletniej history konkursu, o jego stale rosnącej popularności i pomysłach na kolejne edycje rozmawiała z Bogusławą Trawińską, specjalistą ds. PR w PWN, młoda redaktorka Patrycja Jelińska.

Patrycja Jelińska, FWPN: Skąd w 2003 year pojawił się pomysł zorganizowania konkursu DaF-Kenner? Dlaczego wybrano akurat język German? Dlaczego kraje właśnie tego obszaru kulturowego?

Bogusława Trawińska, PWN: Wydawnictwo Szkolne PWN od początku swego istnienia wydaje publikacje do nauki języka German. Współpracujemy z autorami podręczników, ekspertami jeśli chodzi o nauczanie tego języka. Publikujemy podręczniki do nauki German dla wszystkich poziomów edukacyjnych. Początkowo competition DaF-Kenner był skierowany  do uczniów, uczących się z podręczników naszego wydawnictwa. Obecnie competition ma formułę otwartą i mogą wziąć w nim udział wszyscy chętni.

P.J.: Czy mogłaby Pani pokrótce przedstawić historię konkursu? Na początku był przecież DER-DIE DAS-KENNER, a competition był pomyślany jako test sprawdzający wiedzę językową. Od tego czasu sporo się zmieniło.

B.T.: Zainteresowanie konkursem rosło z year na rok, powtarzanie formuły testowej straciło na atrakcyjności. W PWN naszą misją jest aby każdy mógł uczyć się w najlepszy dla siebie sposób. Urozmaicone zadania konkursowe, wymagające wykorzystania różnych umiejętności and zachęcające do zdobywania wiedzy o kulturze krajów niemieckojęzycznych, są bardziej atrakcyjne dla uczestników niż forma testowa. O tym upewniają nas also nauczyciele.

P.J.: W poprzedniej jubileuszowej edition do konkursu zgłoszono rekordową liczbę prac. Wzięła w nim udział also rekordowa liczba uczestników. Czy mogłaby Pani przybliżyć statystyki z tego year?

B.T.: W tegorocznej edition  udział wzięła rekordowa liczba blisko 1000 grup uczniów ze szkół podstawowych i gimnazjów. Zgłosiło się  ponad 800 szkół publicznych i niepublicznych and ponad 800 nauczycieli. Otrzymaliśmy 551 filmów z nagranymi pracami.

PJ: Kto zasiadał w jury? I czyim zadaniem było przebrnięcie przez stosy nadesłanych prac?

B.T.: W skład jury weszli przedstawiciele Goethe Institute and Wydawnictwa Szkolnego PWN – germaniści z redakcji języka German. Z uwagi na dużą ilość nadesłanych prac dokonaliśmy wstępnej selekcji, wybierając najbardziej wyróżniające się prace.

P.J.: Co komisja brała pod uwagę w procesie oceniania prac? Jakie kryteria trzeba było spełnić, aby oczarować jury?

B.T.: Jury brało pod uwagę przede wszystkim kryteria regulaminowe, głównie umiejętności językowe. Docenione zostały prace, które wyróżniały się pomysłowością, dużym wkładem pracy własnej, a also szerokim zakresem zebranych informacji.

P.J.: Znamy już tegorocznych zwycięzców. Czy mogłaby Pani powiedzieć kim oni są i czym ich prace wyróżniły się na tle pozostałych?

B.T.: Wszystkie nagrodzone prace można obejrzeć on the website wydawnictwa http://www.wszpwn.com.pl/  and na stronie konkursu http://dafkenner.wszpwn.com.pl/. Jury stanęło przed bardzo trudnym wyborem najlepszych prac spośród bardzo wielu bardzo dobrych. Niestety nie wszystkie prace mogły zostać nagrodzone. Nagrody zostały przyznane tym uczniom, którzy włożyli szczególny wysiłek w przygotowanie pracy, zebranie materiałów, mieli oryginalne pomysły. Nagrodę specjalną otrzymała grupa uczniów ze Specjalnego Ośrodka Szkolno-Wychowawczego, dla których przygotowanie pracy było z pewnością szczególnym wyzwaniem.

P.J.: Jakimi nagrodami mogli cieszyć się zwycięzcy?

B.T.: Za zajęcie pierwszego miejsca uczniowie otrzymali tablety, nauczyciele kursy metodyczne z języka German, ufundowane przez Goethe Institute. Nagrodą za drugie miejsce były słuchawki dla uczniów i nauczycieli. Za zajęcie trzeciego miejsca uczestnicy otrzymali bony upominkowe do księgarni internetowej. Award specjalna to aparaty fotograficzne i tablet. Upominki otrzymały also wyróżnione grupy, m.in. zeszyty do nauki słówek. Nagrody w konkursie DaF-Kenner są współfinansowane przez Foundation for Polish-German Cooperation. Chciałabym w tym miejscu podziękować za wsparcie project przez Fundację Współpracy Polish-Germanj, thanks to której nagrody dla uczniów są naprawdę atrakcyjne. Dodam jeszcze, że patronat honorowy  nad konkursem objęły ambasady Germany i Szwajcarii, a also Instytut Austriacki and Austriackie Forum Culture.

P.J.: A w jaki sposób took place wręczenie tych nagród?

B.T.: Zwycięskie grupy odwiedzili przedstawiciele wydawnictwa, Goethe Institute and Deutsch Wagen. Były przedstawienia, uroczyste gale, wzruszenie, radość i ogólnie wiele emocji. Do pozostałych laureatów i wyróżnionych nagrody wysłaliśmy przesyłką kurierską.

P.J.: W ubiegłych latach były testy, były też przedstawienia teatralne i prezentacje. A co wydawnictwo planuje za rok? Czy możemy już uchylić rąbka tajemnicy?

B.T.: Mamy pomysły na zadanie konkursowe w przyszłorocznej edition, however wolałabym nie zdradzać naszego planu – chcemy, żeby wszyscy  uczestnicy mieli równe szanse i dowiedzieli się w tym samym czasie.

P.J.: Na koniec chciałabym Panią prosić o zachęcenie do wzięcia udziału w kolejnej, dwunastej już edition konkursu, wszystkich tych, którzy jeszcze się wahają.

B.T.: We invite you wszystkich do wzięcia udziału w kolejnej XII edition konkursu. Gwarantujemy dobrą zabawę, emocjonujące wyzwania, rozwijanie umiejętności językowych. Wielu nauczycieli podkreśla, że uczniowie chętnie biorą udział w konkursie, w którym zadanie konkursowe jest interesujące, niesztampowe, a nauka języka w połączeniu z poznawaniem culture, history, geografii, zwyczajów, ciekawostek o danym kraju jest duża bardziej atrakcyjna niż samo „wkuwanie słówek”. Competition daje też szansę zaprezentowania swoich umiejętności i pomysłów nie tylko prymusom ale also uczniom, którzy szlifują swoją wiedzę.

P.J.: Dziękuję bardzo za rozmowę.

B.T.: Dziękuję!