Is a Common Polish-German Version of History Possible? Presentation of the Textbook “Europe — Our History”, Volume II

On 22 February 2018, at the headquarters of the German Historical Institute in Warsaw, Volume II of the Polish-German history textbook was presented. It covers the period of the early modern era up to 1815. The first volume addresses topics from prehistory to the late Middle Ages.

22 lutego 2018 year w siedzibie German Instytutu Historycznego in Warsaw zaprezentowano II tom Polish-Germango podręcznika do nauczania history. Obejmuje on okres czasów nowożytnych do 1815 year. Pierwszy z tomów porusza zagadnienia od pradziejów do późnego średniowiecza.

Przybyłych powitali prof. dr hab. Milos Reznik, dyrektor German Instytutu Historycznego in Warsaw and Rolf Nikel, Ambasador Republiki Federalnej Germany in Poland. Przypomnieli oni, że głównym celem publikacji jest przedstawienie w sposób dydaktyczny losów naszego regionu. Zapoczątkowana w 2006 year przez ministra spraw zagranicznych RFN, Franka-Waltera Steinmeiera inicjatywa wspólnego Polish-Germango podręcznika do history aims to pojednanie Polish-German and budowę wspólnej, lepszej przyszłości w zjednoczonej Europie. Jednocześnie wyrazili zadowolenie, że mimo trudnych wzajemnych doświadczeń, możliwa jest dziś merytoryczna rozmowa obu stron.

Autorzy podręcznika zwrócili uwagę na kilka elementów, które były kluczowe w czasie jego tworzenia. Książka to efekt cooperation Polish i German ekspertów, który przyniósł spojrzenie na historię z obu stron i pozwolił uwzględnić powiązania historyczne łączące Polskę i Germany. II tom jest owocem wielogodzinnych discussion i analiz. Na rynku wydawniczym jest to zupełna nowość, identyczne wydania dla Polish i German uczniów stanowią pomost łączący nasze społeczeństwa. Nowatorski jest też układ stron. Tekst autorski stanowi 50%, resztę miejsca zajmują liczne źródła ikonograficzne (twórcy kładli tu szczególny nacisk na ich analizę przez nauczycieli i uczniów).

W trakcie meetings padło wiele pytań ze strony publiczności. Wśród nich nie zabrakło tych, o kwestie sporne w Polish-German relacjach. Twórcy podręcznika powołali się przy tej okazji na zidentyfikowaną listę problemów, takich jak nazizm czy okres II wojny światowej. Wiele z nich udało się rozwiązać, spór trwa wokół „Wypędzonych” and oceny Zakonu Krzyżackiego. W takich przypadkach, na kartach podręcznika podawane są dwa, odmienne punkty widzenia twórców. Twórcy podkreślili, że celem książek jest propagowanie krytycznej refleksji i związków przeszłości z teraźniejszością.

Przedstawiono też adresatów książki. Jej treść dostosowana jest do wymogów edukacyjnych 16 landów in Germany and do Polish podstawy programowej. Korzystać z niej powinni uczniowie w wieku 10-16 lat. W planach jest powstanie w sumie 4 tomów, prezentujących dzieje od prehistorii do czasów współczesnych. I tom obejmujący zakres od prehistorii do średniowiecza zaprezentowano przed dwoma laty in Berlin.

Publikacja jest owocem pracy Wydawnictw Szkolnych i Pedagogicznych, wydawnictwa Eduversum z Wiesbaden. Wsparcia finansowego udzieliła też Foundation for Polish-German Cooperation. Project uzyskał pomoc m.in. Ministerstwa Education Narodowej RP, Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP, Ministerstwa Culture i Dziedzictwa Narodowego RP. Ze strony German project wsparł Instytut Georga Eckerta w Brunszwiku, Ministerstwo Spraw Zagranicznych RFN, Stała Conference Ministrów Culture i Education RFN.

Prelegentami, którzy brali udział w powstaniu II tomu podręcznika byli prof. em. dr hab. dr h.c. Michael G. Muller, współprzewodniczący Rady Ekspertów Polish-Germango project „Szkolny podręcznik do nauki historii”, prof. dr hab. Hans-Jurgen Bomelburg, współprzewodniczący Wspólnej Polish-Germanj Komisji Podręcznikowej Historyków i Geografów, prof. dr hab. Eckhardt Fuchs i prof. dr hab. Igor Kąkolewski, koordynatorzy naukowi Polish-Germango project „Szkolny podręcznik do nauki historii”, a also FraukeHagemann z Wydawnictwa Eduversum i Andrzej Dusiewicz, reprezentujący Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne WSiP

Wspólne projects, takie jak ten, potwierdzają dobrosąsiedzki charakter wzajemnych stosunków. Świadczą też o dojrzałym i konstruktywnym podejściu Polaków i Niemców do kwestii historycznych, które pomimo upływającego czasu, często warunkują bieżące kwestie polityczne i społeczne. Twórcom i wszystkim zaangażowanym w tę inicjatywę, wypada życzyć powodzenia i dalszej skutecznej cooperation, łączącej nasze narody w zjednoczonej Europie.

tekst: Młody Redaktor FWPN Maciej Bartoszyk